Читаем Тайна зловещих копей полностью

— Не могу себе представить, как они перебрались через хребет и спустились с гор, оставшись незамеченными, — сказал шериф Тейт. — Но провалиться мне на этом месте, если они все еще в горах. Мы прочесали там каждый дюйм.

— Но где еще они могут быть? — спросил Боб. — Если бы они спустились на главную дорогу, их остановили бы патрульные машины. Кроме того, пилот другого вертолета радировал, что проверил шоссе.

— Может быть, они действительно все еще в холмах, — предположил Юп. — Там полно заброшенных городов и множество деревьев, за которыми можно спрятать грузовик.

— Возможно, ты и прав, Юпитер, — сказал шериф. — Но я готов держать пари, что они спустились по одной из неприметных дорог и поехали через пустыню. У них нет запасов продовольствия, и, в конце концов, они не смогут далеко уйти.

— Мы сможем их найти в пустыне? — спросил Боб.

— Уверен, что да, если хорошенько прочешем, — ответил шериф. — Пустыня большая, но она, по крайней мере, открытая. Давайте попробуем.

Джим Гувер кивнул головой и повернул на запад.

Вертолет миновал холмы и полетел над пустыней.

Элли выудила из кармана своих джинсов пестрый платок и протерла лоб. Солнце нещадно палило, раскаляя все добела. Элли страшно устала, ей очень хотелось спать. Утром она обошла вокруг грузовика пять раз, потом плюхнулась рядом с Питом в исчезающей тени грузовика и сказала:

— Уже довольно поздно. Наверное, скоро полдень. Почему нас до сих пор не нашли?

Пит с хмурым видом кивнул.

— И мы ничего не ели после вчерашнего пикника в Хэмбоне. Я умираю от голода. — Да как ты вообще можешь думать о еде? — огрызнулась Элли. — У меня так пересохло в горле, словно туда засунули кактус!

— Если бы радиатор не раскололся, мы смогли бы выпить жидкость из него, — сказал Пит.

— Ух! — проговорила Элли, сгорбившись, потом внезапно воскликнула, — о Господи! Что это со мной?

— А что? — спросил удивленно Пит.

Элли вскочила на ноги и подобрала ключи зажигания от грузовика. Она открыла просторный бардачок, порылась в нем и нашла аптечку. Внутри оказалась пара хирургических ножниц.

— Что ты с ними собираешься делать? — спросил Пит у Элли, которая махала ножницами.

Она указала на круглый корпус кактуса, росшего поблизости.

— Мы можем отрезать пару кусочков от этого кактуса, — проговорила она. — В кактусах всегда есть вода. Они втягивают ее в себя во время дождя и сохраняют на весь засушливый период. И как я раньше до этого не додумалась!

— Лучше поздно, чем никогда! — заметил Пит — Я тоже смерть как хочу пить.

Он схватил ножницы и побежал к кактусу. Пит кромсал твердую кожу растения, пока не смог отрезать два куска сырой мякоти. Тогда он протянул один из них Элли и надкусил другой. Тут же они оба скривились от отвращения.

— Не знаю, что хуже, — сказал Пит. — Умереть от жажды — или это!

Элли медленно сжевала всю влажную часть кактуса и выплюнула остальное. Теперь солнце было почти в зените.

— Мы можем спрятаться от солнца под грузовиком, — предложила Элли. — Если вертолет все еще ищет нас, они заметят машину.

Они заползли в тень под грузовиком.

— Здесь действительно попрохладнее, — сказал Пит, растянувшись и приготовившись ждать.

Почувствовав себя немного лучше, Элли и Пит слегка ожили. Они услышали слабый писк какой-то пустынной птицы, кенгуровая крыса высунула голову из-под земли, а затем поторопилась скрыться в норе. Несколько ящериц подбирались к грузовику в поисках пищи. Все вокруг томилось в лучах горячего солнца. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Пит поднял голову. Вслед за ним и Элли насторожилась.

— Я тоже что-то слышала! — сказала она. — Это точно вертолет. Они летят! — закричала Элли.

Она вместе с Питом выбралась из-под грузовика и отбежала на открытое место. Но слабый шум замер вдали. Они обыскали глазами небо, но не увидели ничего, кроме синевы.

— Я действительно слышала вертолет, — сказала Элли.

Они оба снова прислушались, но больше ничего не услышали.

— Ну почему они не прилетели? — закричала Элли. — Если нас не найдут, мы здесь погибнем!

— Прекрати, Элли, — сказал Пи. — Он найдут нас я уверен в этом.

Но в его голосе не было уверенности. Потом они услышали этот звук снова. Вертолет летел далеко от них. Пит и Элли стали подпрыгивать, махая руками и дико вопя.

— Мы здесь! — кричала Элли. — Здесь, внизу!

На этот раз с вертолета их заметили. Он свернул со своего курса и полетел прямо на них. Как только он медленно опустился на землю, Пит и Элли побежали к нему, пригнувшись, чтобы не пострадать от крутящихся лопастей.

Из вертолета навстречу бросился шериф Тейт.

— С вами все в порядке, дети? — забеспокоился он.

— Все отлично, — ответила Элли. — Правда — правда!

Пит указал в пустыню.

— Грабители пешком пошли туда! — сказал он.

— Они решили прогуляться, после того как сломали машину, — добавила Элли. Шериф засмеялся;

— Думаю, что теперь они об этом сожалеют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей