Читаем Тайна знака кита полностью

На следующее утро, сделав кое-какую работу по дому, братья отправились в Ньютон в цирк мистера Соло. Если страсти по поводу исчезновения кита несколько улеглись, Боко вполне мог вернуться на свое старое место. И если им повезет, они выудят у него ответы на все интересующие их вопросы. Или, по крайней мере, узнают, где он находится.

Машина, шурша по асфальту колесами, оставляла позади милю за милей. Летний утренний воздух вселял в душу бодрость. Однако радужное настроение братьев мгновенно улетучилось, когда за поворотом дороги показался яркий щит со словами:

Новый захватывающий

аттракцион с показом кита!

ЗНАМЕНИТЫЙ ЦИРК СОЛО!

НЕ ПРОПУСТИТЕ! РЕДЧАЙШЕЕ В МИРЕ ЧУДО!

Надписи были выполнены в форме перевернутой вершиной вниз пирамиды, на каждой стороне которой красовался кит, выбрасывавший огромный фонтан белой воды.

— Получается, что Соло сам же и захватил кита! — возмущенно воскликнул Джо.

— Не может этого быть! — возразил Фрэнк.— Только абсолютный идиот, украв практически единственное в мире чучело кита, будет выставлять его напоказ в нескольких милях от места кражи.

Пока Фрэнк осторожно вел машину по извилистой дороге, Джо вслух рассуждал о поступке Боко и его возможном участии в краже кита.

— Скоро все узнаем,— сказал Фрэнк.— Впереди Ньютон.

На подъезде к городу показались шатры и развевающиеся на ветру флаги. На автомобильную стоянку, поднимая пыль, одна за другой заезжали машины. Запарковавшись недалеко от входа, ребята вышли и заперли машину.

Знакомая фигура Нокера Фелсена встретила их у входа на территорию цирка.

— Привет, ребята! Как дела?

— Отлично, —ответил Фрэнк.— А ты как?

— Неплохо. Чего вы сразу не проходите? Я пущу вас бесплатно — хочу загладить то, что случилось в прошлый раз. Тогда во мне заговорила обида, я и потерял голову.

— Спасибо тебе, Нокер,— немного насмешливо ответил Джо.— Ты переменил свое к нам отношение в связи с появлением кита?

Нокер посмотрел на Джо непонимающим взглядом.

— А как насчет Боко? Когда он вернулся? — вступил в разговор Фрэнк.

— Боко? О чем вы говорите? Я его давным-давно не видел. Если вы спрашиваете, здесь ли он, так его здесь нет.— Нокер вгляделся в серьезные лица ребят, и на его губах появилась улыбка.— Понял! Дело в ките? Это вас гложет? — Он рассмеялся.— Так вы еще не видели нашего нового аттракциона! Идите посмотрите. Первый проход слева.

— Что ты скажешь о поведении Нокера? — спросил Джо, когда они направились к помещению, где показывали кита.

— Если он и притворяется, то очень уж ловко. Братья купили билеты и вошли в огромный шатер.

— Что же это такое? — изумился Джо

На стенах висели чучела рыб — парусники, голубые тунцы, морские окуни, несколько акул и какие-то другие пестро разукрашенные экземпляры. В центре шатра на длинном щите лежало чучело дельфина, далеко не новое и сильно потрепанное. А над дельфином красовалась корявая надпись:

КИТ.

— Да это же чистейшей воды обман! — ахнул Джо.

— Ты абсолютно прав,— сказал Фрэнк.— Но никто не может обвинить цирк в обмане, потому что с научной точки зрения дельфин — это действительно кит из подотряда зубатых китов.

— Но это уж слишком большая натяжка! — возразил Джо, когда они покинули шатер,

— Это точно. И в результате у нас по-прежнему нет ни синего кита, ни «Белого талисмана».

Ребята решили пойти и поговорить с Сидом Соло. Он был рад их видеть, однако о Боко он ничего не знал. Находясь под впечатлением — как и все остальные — газетной заметки, Соло поздравил ребят с успехом и с готовностью разрешил им побеседовать с его артистами о Боко.

На эти расспросы Фрэнк и Джо затратили почти три часа, беседуя с циркачами между представлениями. Никто не сказал им ничего нового.

Одним из последних они расспросили человека-картину по прозвищу Рембрандт. Когда Фрэнк спросил, не хочет ли тот что-либо добавить к своим прежним показаниям, Рембрандт молча уставился взглядом в пол и так и стоял, избегая встретиться взглядом с Фрэнком.

— Рембрандт,— давил на него Фрэнк,— ведь тебе известно что-то еще, верно?

Рембрандт кивнул.

— Я… Я… не знаю, как это сказать. Я… Фрэнк ласково положил руку на татуированное плечо.

— Все нормально. Не торопись и спокойно расскажи нам обо всем.

Рембрандт покачал головой.

— Я боялся. Поэтому я и не сказал этого прежде. Мужчине трудно признаться, что он трус.

— Чего ты боялся? — спросил Джо.

— Их много — целая шайка.

— А с тебя-то они что могут взять? — продолжал нажимать Фрэнк.

Сглотнув слюну, Рембрандт сказал:

— Боко был одним из них. Я подслушал, как он говорил по телефону. В ките, которого нашли ваши друзья, было спрятано что-то очень ценное, еще очень давно украденное шайкой, в которой был Боко. А теперь они хотят это продать.

— Тогда почему же Боко исчез? — спросил Фрэнк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика