Читаем Тайная библиотека полностью

– Кто вам сказал, что я грубиян? – взвился Заяц. – Это каким же невоспитанным нужно быть, чтобы сказать такое? А, знаю, это был тот ухмыляющийся Чеширский Кот, да?

– О нет, нет! – поспешила заверить Тилли, чувствуя, что ей становится не по себе. – Возможно, я ослышалась, простите.

– Зануда!

Тут снова подняла свою голову Соня.

– Довольно об этом, – сказала она. – Скажите лучше, кто это, и не хочет ли он чаю?

Все повернулись туда, куда Соня указывала лапкой, и увидели высокого мужчину в сером котелке, сидевшего на дальнем конце длинного стола.



У Тилли кровь застыла в жилах, ведь это был мистер Чок, тот самый, что приходил в книжный магазин к дедушке.

– Зачем вы здесь? – спросила она, но вопрос утонул в шуме голосов, потому что все, кто был за столом, заговорили одновременно.

– И давно вы здесь сидите? – крикнула Алиса.

– Чаю хотите? – спросила Соня.

– Вам нужно постричься, – заметил Безумный Шляпник.

– Вы пользовались моими чайными ложечками? – подозрительно покосился на серого джентльмена Заяц.

– Алиса, Алиса, – в ужасе зашептала Тилли, стараясь не привлечь к себе внимания остальных. – Послушай! Этот человек приходил вчера поговорить с моим дедушкой! Что он здесь делает?

Но когда она посмотрела на то место, где только что сидел мистер Чок, то обнаружила, что он уже исчез.

– Ну… он, должно быть, друг Чеширского Кота, – ответила Алиса. – Хотя я никогда не видела его раньше.

– Пожалуй, я хочу домой, – решила Тилли.

– Правда? Но ты же только что пришла, – расстроилась Алиса.

– Нет, правда. Я на самом деле хочу домой.

– Уже?

– Да, уже!

– Ну, если ты так настаиваешь… – протянула Алиса и схватила руку Тилли под столом.

     На этот раз всё

          происходило в обратном

               порядке. Из-под земли вынырнули плитки,

     из которых состоял магазин «Пейджиз и Ко»,

          поднялись вверх, выстраиваясь в стены,

               окружая, а затем вытесняя поляну с безумным чаепитием. Ещё немного,

     и Тилли вновь оказалась сидящей на своём

                    диване.

– Что это вообще было? – чуть слышно выдохнула она, откидываясь на спинку. Но когда девочка повернула голову, Алисы рядом с ней уже не было.



Тилли не взялась бы точно сказать, как долго она просидела, тяжело дыша, на том диване, когда снизу долетел голос бабушки:

– Тилли! Не хочешь помочь мне с обедом?

– Уже иду, – откликнулась девочка и тряхнула головой, пытаясь прогнать из памяти всё, что только что случилось.

– У тебя всё в порядке, солнышко? – спросила бабушка, когда они принялись в четыре руки резать стручки зелёной фасоли. – Ты сегодня какая-то сама не своя. С тобой что-то случилось, когда ты ходила за молоком, и это до сих пор тебя тревожит, да?

– Просто странный день, – нерешительно начала Тилли. – Я наткнулась на Оскара, и мы с ним слегка поспорили, а потом вернулась сюда и встретила нескольких… скажем так, странных людей.

– В книжном магазине? – уточнила бабушка. – Но тебе же известно, что ты не обязана говорить ни с кем из покупателей, если только сама этого не захочешь. А в случае чего ты в любой момент можешь позвать кого-нибудь из нас или Джека.

– Нет-нет, тут другое. – Матильда покачала головой. – Дело в том, что я в некотором смысле уже была знакома с этими людьми.

– В некотором смысле? – нахмурилась бабушка. – Они были из твоей школы? Что же ты говоришь загадками?

– Ну, такой уж день выдался, – вздохнула Тилли.

– Ну, хорошо, солнышко, хорошо, если захочешь поговорить об этом позже, я всегда к твоим услугам. Да, кстати о твоих школьных друзьях-приятелях. Ты кого-нибудь из них будешь приглашать к нам на праздник в среду? Оскара, быть может?

– Возможно, – ответила Тилли, всё ещё чувствуя горечь, оставшуюся от последнего разговора с ним. – Скажи, бабушка, у тебя возникало когда-нибудь ощущение, что ты читаешь не так, как другие люди?

– Да, конечно, приходило. Но поскольку читать книги – это моя работа, то я, само собой, читаю намного больше, чем обычно читают люди. Хотя, замечу тебе, порой кое-кто из наших постоянных посетителей всё-таки рассказывает о неизвестных мне книгах, – поделилась бабушка, продолжая нарезать фасоль.

– Нет, я не количество имела в виду. Я хочу спросить, ты читаешь книги очень внимательно? Ну, настолько внимательно, что иногда тебе кажется, будто ты сама переносишься туда, внутрь книги, или как бы ещё это объяснить… Понимаешь, что я хочу сказать?

Бабушка повернулась и пристально посмотрела на Тилли, но в этот момент раздался телефонный звонок, заставивший обеих вздрогнуть от неожиданности. Бабушкин нож соскользнул с доски и задел кончик её пальца.

– Ах ты!.. – проворчала бабушка, хватая первое попавшееся полотенце и прижимая к пальцу, из которого несильно, но всё-таки сочилась кровь.

– Тилли, я очень хочу поподробнее поговорить с тобой об этом, но только потом. А сейчас, будь добра, принеси мне аптечку из ванной.

Тилли кивнула и побежала за аптечкой, а телефон умолк. К тому времени, когда бабушкин палец был тщательно промыт и перевязан, предыдущий разговор, казалось, был уже совершенно забыт.

12

Буйное воображение

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей