Читаем Тайная библиотека полностью

– Так вот почему мистер Чок так сильно меня ненавидит? Из-за того, что сделала мама? – спросила Тилли.

– Нашу семью мистер Чок недолюбливает по многим причинам, и в этом нет никакой твоей вины, – ответил дедушка. – Мы всегда расходились с ним во взглядах, когда работали вместе, а попытка использовать мой ключ для доступа к Источникам стала последней каплей. Чок уверил себя, что я до сих пор пытаюсь каким-то образом подложить ему свинью. И это несмотря на то, что я давно уже ушёл из Тайной библиотеки! Именно в этом он пытался меня обвинить, когда ворвался на днях в наш магазин. Утверждал, что мы с Амелией в сговоре, что само по себе чушь несусветная. Нужно заметить, что мисс Уиспер он любит ничуть не больше, чем меня, ведь Енох сам метил на место Главного Библиотекаря и настаивал, что меня следует выгнать, если только я сам не выйду на пенсию. На пенсию я вышел, но Главным Библиотекарем Чок так и не стал.

– Почему он так всех ненавидит? – спросил Оскар, перестав делать вид, что не прислушивается к разговору. – И как он вообще может быть книжным странником, если книг не любит?

– У нас у всех свои и очень разные отношения с книгами, – осторожно подбирая слова, ответил дедушка. – Очевидно, и у Еноха есть крепкая связь с ними, в противном случае он не был бы способен к книжным странствиям. Как мы с вами уже говорили, он очень внимательный наблюдатель и невероятно чутко реагирует на малейшие отклонения в Источниках. Да, Чок, возможно, не слишком симпатичный и дружелюбный, но он не злой человек, правда не злой. Пусть его приёмы далеко не всем нравятся, но Тайной библиотеке он посвятил всю свою жизнь.

– Кстати, о приёмах. Вот скажи мне, чисто теоретически, – стараясь говорить как можно непринуждённее, начала Тилли, – допустим, у мистера Чока имеется книга, содержание которой несколько отличается от всех других изданий. Что бы это могло означать?

– Теоретически? – приподнял бровь дедушка. – Теоретически я больше всего был бы обеспокоен тем, откуда тебе стало об этом известно, а вот волноваться по поводу книги не стал бы. Если ты будешь читать книгу, по которой в данный момент кто-то путешествует, то увидишь отклонения, возникшие благодаря этому путешественнику. Эти отклонения временные, они исчезнут, как только странник покинет книгу и вернётся в реальность, но обычно он должен брать эту книгу с собой. А если экземпляр библиотечный, то скорее всего там внутри Библиотекарь, который путешествует под наблюдением. А теперь скажи, стоит ли мне беспокоиться из-за того, что ты задала этот вопрос?

Тилли и Оскар дружно затрясли головами, и дедушка негромко рассмеялся.

– Знаешь, Тилли, – сказал он, вставая, – ты просто невероятно похожа на свою маму, – и добавил с нежностью: – Прошу тебя, будь осторожна.

Когда все решили ненадолго прерваться, чтобы выпить кофе, друзья воспользовались возможностью переговорить с глазу на глаз.

– Выходит, в книге был всего лишь Библиотекарь, – сказал Оскар. – И потому сюжет там слегка изменился, но в принципе совсем чуть-чуть, несильно. Что там эта новая женщина делала, просто пирожные покупала, так?

– Ага, это была просто женщина, покупавшая хлеб и пирожные, – задумчиво произнесла Тилли. – Она и не говорила почти ничего в этом эпизоде. На улице было холодно, а она стояла, играла своей подвеской, а потом купила миндальные пирожные…

– И её привычка, кажется, передалась тебе, – со смехом указал Оскар на шею Тилли.

Она вздрогнула, внезапно поняв, что играет со своей подвеской в точности так же, как та женщина. И резко замерла, уставившись на Оскара.



– Боже, неужели тебе пришла сейчас в голову та же мысль, что и мне? – спросила Тилли.

– Э… что тебе тоже ещё кусочек торта хочется? – с надеждой уточнил приятель.

– Оскар, – срывающимся от волнения голосом сказала Тилли, – предположим на минуту, что эта женщина не Библиотекарь. Давай предположим, что это была моя мама.

– Нет, Тилли, нет, нет и нет, – моментально возразил мальчик. – Ты перепрыгнула сразу миллион ступенек, чтобы прийти к такому выводу. Нельзя же думать, что любая женщина с подвеской на шее – твоя мать!

– Но это не просто случайная женщина! Она находится внутри «Маленькой принцессы», там же, где мой отец. И этой женщины нет больше ни в одном издании!

– Но почему она должна быть именно в том экземпляре, который хранится в кабинете Чока? Мистер Пейджиз только что сказал, что они искали, но не нашли твою маму ни в одной из книг. Ты видишь её там только потому, что хочешь увидеть.

– Может быть, – кивнула Тилли, – но проверить, по-моему, всё же стоит. Попытка не пытка.

– Ага, не пытка попытаться проверить, можно ли гулять у самого конца книги? И никакого вреда не будет, если украдкой проникнуть в Тайную библиотеку, никого не предупредив об этом, да? И вообще не пытка, если вдруг ты наткнёшься там на Чока, верно? И кстати, как ты собираешься объяснить Амелии, что снова оказалась не в том месте?

– Ну, знаешь, никогда невозможно угадать, что найдёшь, оказавшись в нужное время не в том месте, – фыркнула Тилли.

– Ты в книге об этом прочитала? – ехидно спросил Оскар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тилли и книжные странники

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей