Читаем Тайная история человечества полностью

— Не сейчас, — особенно, когда до следующего эскалатора — метров десять. А там и выход из подземки не за горами.

— Будет исполнено, — холодно отчеканила Эра.

«Она обиделась?» — Неважно.

Чувствуя себя спринтером, я ринулся к ступенькам, только чтобы замереть в шаге от них.

— Какого?..

Дорогу преграждали огромные металлические ворота. Они располагались на самом верху, впритык к эскалатору, блокируя доступ в другой зал.

— Нет, нет, нет, нет, нет, — мой взгляд лихорадочно забегал из стороны в сторону. Мысли окунулись в пучину отрицания. — Нет!

Два энергетических сгустка устремились к воротам. Прожгли по сантиметровой дырке. Бесполезно. Здесь требовался лазер.

«Ещё блестящие идеи?»

— Простите, капитан, — Эра казалась подавленной. — Мне очень жаль.

— Да уж, — я облокотился на поручни и тяжело вздохнул. Судя по её реакции, ситуация — хуже некуда. — Подкрепление в пути?

— Конечно, строго в соответствии с инструкциями.

Мои губы посетила вымученная улыбка:

— Значит, дожидаемся их прибытия. Раз плюнуть.

— Капитан, — её голос дрожал, — учитывая расстояние, а также обнаруженное препятствие в виде бронированных ворот, ориентировочное время прибытия наших войск — пять минут двадцать шесть секунд.

— Достаточно быстро.

— По моим расчётам, враждебные роботизированные единицы в количестве семнадцати штук доберутся до вас за тридцать восемь секунд, — словно вторя её словам, из противоположного конца зала донеслись шаги. — Через две минуты шесть секунд ожидается вторая волна, по численности равная первой.

Моя кожа покрылась мурашками.

«Настолько плохо?»

— Ваша броня — исследовательский комплект СЭЗ-6 — при всём её техническом превосходстве не в состоянии долго противостоять шквальному огню из тридцати четырёх пулемётов. Поэтому шансы… ваши шансы…

Если бы я не видел настоящую форму Эры, мог бы поклясться: она вот-вот заплачет. Странно. И грустно. Грустно, когда никому кроме бортового ИИ ты не нужен. Да и нужен ли ты ей? Нужен ли ты машине?

— Шансы выше нуля. Так что вы должны держаться, капитан. Слышите?! Вы должны держаться! — затараторила она. — Без вас мир многое потеряет… Я многое потеряю. Честного, умного, доброго человека, который за годы военной службы не утратил свой исследовательский азарт. Не стал чёрствым, апатичным куском плоти.

— Довольно, Эра.

Роботы приближались, мне стоило поискать укрытие. Обшарпанный аптечный киоск выглядел многообещающе.

— Но я хочу посетить с вами ещё тысячи миров. Быть рядом с моим капитаном. Помогать. Вместе изучать…

«Вместе», — её слова хоть и ласкали слух, мешали сосредоточиться, завлекая ложной надеждой.

«Жаль, ничего нельзя исправить». — С самого начала миссии — одни ошибки. Я буквально фонтанировал ими. Глупо. Особенно, если откопать первопричину: скука.

Скука породила мысли. Мысли привели к самокопанию. Самокопание вскрыло давние комплексы.

И всё после каких-то двух часов вылета с базы…


Мой корабль — «Оман-Б» — мчался тогда сквозь бескрайние просторы вселенной. Транспортное судно, оно по скорости не уступало истребителям. Да и огневой мощи могли бы позавидовать иные крейсеры. Шедевр инженерного искусства, как-никак. Ржавое корыто — снаружи, конфетка — внутри. Уникальный корабль для особых миссий. Например, по перевозке токсинов нового поколения, идеальных для уничтожения босводийцев, но практически безвредных нам.

И меня назначили счастливчиком: капитаном чудо-судна. Меня, едва ли не единственного, кто предпочёл бы оказаться на передовой.

«Блин, такими темпами моя задница врастёт в чёртово кресло». — А главное, ради чего?

Усталым взглядом я обвёл помещение, гордо именуемое капитанским мостиком. Пустота и полумрак. Слева дверь в туалет, сзади выход. Из достопримечательностей — жилистый брюнет, который служил чем-то вроде декора. Симпатичного декора… Умного, симпатичного, образованного декора, бездарно транжирящего жизнь в чёртовом кресле.

— Капитан, вы в порядке?

Я непроизвольно вздрогнул, будто от удара током.

— Что-то случилось?

— Функциональное состояние корабля: удовлетворительное. Полёт проходит согласно плану. Оставшееся время до прибытия: шесть часов девять минут.

На моём лице отразилось недовольство:

— Тогда в чём дело?

Последовала неловкая пауза. Эра молчала больше десяти секунд, прежде чем ответить. На неё не похоже.

— Мне очень жаль, капитан. Я просто волновалась о вашем самочувствии. Вы казались подавленным.

«Волновалась? — Искусственный интеллект способен волноваться? — Нет, скорее всего, фигура речи».

— Тебе не стоит беспокоиться о моём психическом здоровье, — сухо произнёс я.

— Вынуждена не согласиться. В обязанности помощника входит мониторинг физического и… — внезапно она затихла, словно сболтнула лишнего.

— Эра?

— Ещё раз простите, капитан, — её голос звучал виновато. — Мой интерес к вашему состоянию носил личностный характер. А подобного рода поведение — неуместно. Очевидно, оно привело к негативной реакции. Извините.

— Ладно, забыли, — с трудом выдавил я, переваривая извинения ИИ за «личностный характер». — Мне тоже следовало вести себя более профессионально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези