Читаем Тайная история человечества полностью

— Я бы хотела кое-что обсудить с вами, капитан. Пожалуйста, расскажите о При-Зоне 6.

«Нельзя. — ИИ предназначены лишь для войны. Доступ к любой информации, несвязанной с исполнением их служебных обязанностей, запрещён. Всё ради безопасности человечества. — Мы хотим использовать ИИ, но боимся потерять контроль. Сделать машины слишком умными».

С другой стороны, её таймер истекал. А историю При-Зона 6 учат в школе. Ничего секретного.

«И если Эра, в самом деле, заботится обо мне…»

— Капитан, вы можете соврать. Придумать любую небылицу. Только не молчите. Умоляю вас, не молчите.

Она звучала настолько проникновенно, что я на мгновение забыл, с кем разговариваю. Искусственный интеллект? Женщина? Помощник? Друг? Мысли спутались. Губы непроизвольно разжались. Полились слова:

— Давным-давно существовала Империя Творабс, своими грязными щупальцами опутавшая нашу планету. Но Кориуса ей оказалось мало.

Амбиции росли, ресурсы истощались. И вот уже сотни кораблей отправились в разные части галактики в поисках пригодных для обитания миров. Большинству экспедиций сопутствовал успех. Исследователи открыли множество планет для колонизации, в том числе шесть заселённых разумными существами. К несчастью, технологический уровень местных жителей был несопоставим с уровнем Империи. По крайней мере, на тот момент.

Чтобы избежать возможных проблем в будущем, элита Творабса устроила геноцид. Сотни миллионов вырезали, как деревья, мешающие обзору из окон многоэтажек. Выживших «счастливчиков» обратили в рабов.

Говорят, военные тысячами дезертировали, не выдерживая подобной жестокости. Их считают первыми мятежниками. Зачинщиками восстания. Ещё до Иллиоса и пакта одиннадцати.

Я на минуту замолчал, переводя дух. Эра не торопила, ФЭД-И тем более. Маленький телохранитель, он всё это время преданно летел рядом, изредка попискивая.

— В общем, вековая борьба с Империей завершилась победой. Старый мир пал, и на его останках возникло новое государство. Слейверская Федерация — родина свободы, гражданских прав, демократии.

Оставалось решить, куда девать пленных. Их набралось огромное количество: бывшие сторонники Творабса массово сдавались в последние дни войны. В неофициальной переписке фигурировали данные о четверти миллиона. И что с ними делать? Расстрелять нельзя. Новое правительство не могло начать с геноцида, пусть даже оправданного. Тюрьма? У Федерации банально не хватило бы денег содержать столько заключённых.

Выбор пал на ссылку. При-Зон 6 — максимально удалённая планета, с подходящей для жизни средой. Хотя взять и оставить их там без контроля — опасно. Многотысячное сборище преступников с обширными знаниями о новейших технологиях вкупе с жаждой мести, — я хмурым взглядом окинул пустынный ландшафт. — Тогда было принято беспрецедентное решение: деградировать всех неблагонадёжных.

«Биоинженеры, наверное, скакали от радости, когда им разрешили поиграться с человеческим геномом».

— Но по иронии судьбы нас оказалось чертовски сложно вернуть в первобытное состояние. Ходят слухи, учёным даже пришлось скрестить человеческое ДНК с ДНК обезьяны для нужного эффекта. И потом сам процесс: каждому вколоть специальную сыворотку (её ещё произвести надо), облучить, полгода мониторить деградацию. В качестве вишенки на торте — перевезти всех на При-Зон 6. Колоссальная работа! А чем они нам отплатили?

Из груди вырвался тяжёлый вздох.

— Мы дали худшим из худших второй шанс. Позволили начать с начала. Вырасти во что-то прекрасное. Стать лучше. Построить великую цивилизацию. И вот результат, — я картинно взмахнул руками, указывая на бескрайние просторы мёртвого мира. — Столько усилий впустую…


«Напрасная трата времени».

С момента моего рассказа о При-Зоне 6 прошло чуть больше часа. Чуть больше часа бесцельных скитаний по планете. Неудивительно, что с каждой минутой привкус разочарования становился всё сильнее.

Нет, я не ожидал круговорота интересностей, но хоть чего-нибудь! Хоть каких-то следов исчезнувшего народа.

«По крайней мере, размялся. Немного погулял».

В ответ донеслось желчное хихиканье пустоты.

Ноги сами собой остановились. Голова низко опустилась.

— Капитан, не желаете вернуться на корабль?

Лёгкость, с которой Эра научилась читать мои мысли, пугала.

— Нет, — (скорее из вредности) отказался я и с гордым видом двинулся дальше.

Шаг, другой, третий. На четвёртом твёрдая почва решила превратиться в зыбучие пески. Стопа первой отправилась вниз. Потом голень, бедро. За остальным дело не стало.

Послышался треск. Земля осыпалась. Я рухнул вместе с ней. Упал на выпуклую металлическую поверхность. Хорошо, в падении удалось сгруппироваться, а то переломов и вывихов — не избежать.

— Какого чёрта? — вокруг царила темнота.

Мой шлем, автоматически среагировав на нехватку освещения, активировал режим ночного видения. Мир сразу наполнился изумрудными красками. Малая плата за способность опять видеть.

— Капитан, вы в порядке?

— Да.

Мои глаза посмотрели вверх. Дыра в потолке — импровизированный вход. Ширина — около метра, протяжённость — чуть меньше четырёх, что позволяло выбраться при необходимости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика