Лагерь Нойенгамме располагался на севере Германии, неподалеку от Гамбурга. Разведгруппа прибыла на место вечером 2 мая, всего через несколько часов после того, как лагерь покинули последние эсэсовцы. Три дня спустя силы союзников осмотрели территорию в сопровождении бывших узников. К тому времени лагерь с его железнодорожными путями, бараками, моргом и крематорием почти опустел.
Прибыли британцы. Выживших арестантов отпустили. Увы, для Сергея Набокова освобождение пришло слишком поздно. Еще четыре месяца назад его внесли в Нойенгаммскую Книгу мертвых.
Глава девятая
После войны
Брат приснился Набокову в первую послевоенную осень. Владимир был уверен, что Сергей в безопасности в австрийском замке Германа. В кошмаре ему предстала другая картина: одинокий и несчастный Сергей, умирающий на нарах в каком-то безымянном концлагере.
Вскоре Набоков узнал правду. Разыскав Владимира через
Остальных война пощадила. Гофельд по-прежнему жила в Праге и по-прежнему заботилась о племяннике Владимира Ростиславе. Сестра Набокова Елена, ее муж и сын тоже уцелели. Набоков написал родным письмо, полное радости, что они живы. Кирилл, как выяснилось, работал переводчиком у американцев в Берлине. С Еленой Набоков разоткровенничался: подробно описал ей свою американскую жизнь: обед из двух бутербродов со стаканом молока, увлечение энтомологией и набранный вес, делающий его похожим на одного тучного поэта девятнадцатого века (имелся в виду Алексей Апухтин). В послании к Елене он упомянул о Сергее («бедный, бедный Сережа»), а Кириллу пообещал попросить кузена Николая, находившегося с американскими войсками в Германии, поискать дополнительную информацию о судьбе их погибшего брата.
В письме к Эдмунду Уилсону, отправленному в том же месяце, Владимир вспомнил обоих младших Набоковых. О Сергее он написал, что тот был «брошен немцами в один из самых страшных концентрационных лагерей (под Гамбургом) и там погиб». Набокова до глубины души потрясло, что его брат был арестован как «британский шпион». Не представляя Сергея в роли политического заключенного, Набоков отмечал, что тот был «совершенно безвредный, ленивый, восторженный человек, который безо всякого дела курсировал между Латинским кварталом и замком в Австрии, где жил со своим другом».
Уилсон, только что вернувшийся из неспокойной Греции, в которой назревала гражданская война, посочувствовал другу. «Человеческая жизнь, – писал он, – сегодня ровным счетом ничего не стоит в Европе». Однако в отличие от Набокова Уилсон жалел Германию и адресовал эти слова всем участникам войны. Критика ужасало, что его родина так рвется стереть с лица земли Дрезден и «перещеголять нацистов, уничтожая в Японии целые города».
Эдмунду тоже было чем поделиться с другом. Его новости носили не столь трагический, но все же довольно печальный характер: он разводился с третьей женой Мэри Маккарти. До Набокова уже доходили слухи о разрыве их бурных отношений. Маккарти провела недолгое время в психиатрической лечебнице и заявляла, будто Уилсон ее бьет, что Уилсон категорически опровергал. Набоков, который в Европе на спор с другом наказал музыканта, избивавшего свою жену, ответил Эдмунду, что ему «очень неприятно» было узнать эти новости от сторонних людей, а не от него самого.
В 1945 году взаимная привязанность друзей казалась нерушимой. После разрыва с Маккарти Уилсон не только сохранил теплые отношения с Набоковым, но и завоевал симпатию Веры, которая в самом разгаре судебной эпопеи добавила к очередному посланию мужа приписку от себя с приглашением погостить. По просьбе Эдмунда Владимир и Вера даже пожили недельку у него дома, чтобы успокоить кухарку – та боялась оказаться в роли свидетельницы на бракоразводном процессе.
Но идеологических разногласий дружба не сглаживала. Даже когда война осталась в прошлом, друзья продолжали воспринимать ее по-разному. Уилсон считал, что после стольких смертей убийства необходимо прекратить, и призывал не приговаривать нацистских лидеров к смертной казни. А Набокову и самоубийства Гитлера было мало. Он не спешил проявлять милосердие даже к поверженным немцам. Как-то перед Рождеством Дмитрий принес из школы письмо с просьбой пожертвовать одежду для немецких детей. Что ж, ответил Набоков, протягивать руку бывшим врагам, безусловно, весьма похвально, но он готов рассмотреть предложение школы лишь после того, как они помогут отчаянно нуждающимся «греческим, чешским, французским, бельгийским, китайским, голландским, норвежским, русским [и] еврейским детям».