Читаем Тайная лестница полностью

Полли мгновенно ее узнала — это была песня «Мы встретимся снова», одна из тех, что они разучивали в школе. Сердце у Полли едва не остановилось, а затем помчалось вскачь. Это была песня времен войны. Но кто ее мог петь? Голосок, просачивающийся из-за каменных стен, был тоненький, едва ли не потусторонний.

На мгновение Полли даже показалось, что поют привидения.

Она подошла к Рексу поближе, чтобы тепло его тела хоть немного ее успокоило. Рекс, конечно, и сам призрак, вот только он ни капельки не был на него похож. Полли обняла пса за шею и почувствовала, как мелодия уносит ее мыслями прочь.

Полли глубоко вздохнула, и страх отпустил.

Они учили эту песню в школе…

— Люси! — воскликнула Полли.

— Нет… — вздрогнул Рекс. — Это старая песня. Мне ли не знать. С ней связано столько воспоминаний.

Шерсть на спине пса встала дыбом от переизбытка чувств.

— Это она, Рекс! Я уверена! А песню мы учили на уроках истории. Мы проходим Вторую мировую войну.

Рекс удивленно посмотрел на Полли.

— Точно? — Пес встряхнулся, и его шерсть снова улеглась. — Очень хорошо, тогда давай ее разыщем. Это часть старых погребов. Вот только нужно выяснить, как она туда попала.

Рекс повел Полли извилистым путем, через лабиринты кухонь особняка, избегая мест, в которые был открыт доступ публике и которые были декорированы так, что создавалось ощущение, будто этими кухнями пользуются до сих пор. Рекс обошел кухню, где в очаге стоял гигантский медный котел, в котором когда-то стирали белье. И главную кухню с широким деревянным столом и висящими вдоль стен гигантскими старыми кастрюлями и формами для студней.

Они бежали по безлюдным заброшенным помещениям, и когти пса клацали по каменным плитам. Нигде не было признаков ни бомбоубежища, ни Люси.

— Мы здесь уже были. — Полли остановилась, чтобы перевести дыхание, а Рекс пока осматривал очередную сырую, холодную комнату, в центре которой находился дымоход, покрытый вековой сажей и копотью.

Рекс посмотрел на девочку. Его морда стала совсем серой от пыли.

— Разве? Ну да, точно… Она, наверно, где-то неподалеку.

— Слушай! — Полли зарылась пальцами в шерсть пса, а ее сердце снова учащенно забилось. До них донеслись слова песни.

— Не пойму, звук доносится из дымохода? — Рекс присел и заглянул в темноту печной трубы. — Здесь, наверно, когда-то была плита или камин.

— Смотри… — Полли указала ему на черную металлическую дверь рядом с очагом. Пока они не подошли ближе, дверь сливалась со стеной.

— Тайный погреб? — Рекс обнюхал дверь, и она приоткрылась шире.

Полли поежилась, когда изнутри вырвался холодный спертый воздух.

— Вниз ведет лестница, — прошептала Полли. — Должно быть, там и есть бомбоубежище.

— Точно! Погляди… — Рекс кивнул на покрытый толстым слоем пыли пол, и Полли увидела следы: человеческие и собачьи.

— Я понимаю, что мы это искали, — поежилась Полли, — но мне все равно как-то не по себе.

— Хватайся за мой ошейник. — Рекс уткнулся своим мокрым носом в щеку девочки, и они начали спускаться по лестнице. Полли крепко держалась за ошейник пса, пока они не оказались в грязном помещении, вдоль стен которого стояли койки.

С койки у дальней стены на Полли смотрела ее школьная подруга, а у нее на коленях сидела маленькая белая собачка.

Полли уже собиралась крикнуть «Ты нашел ее!», как поняла, что не узнает Скипа. Люси обнимала пса, который уткнулся в руку девочки. Лапы у собаки были короче, чем у Скипа, а мордочка длиннее. Но Полли уже знала, кто это.

— Это та бездомная собака, о которой мне говорил Стефан… Ты нашла ее, — глаза Полли округлились, когда она догадалась. — Ты нашла ее давно! А точнее, несколько дней назад! Ведь так?

Полли опустилась на кровать рядом с Люси, почувствовав внезапную слабость в ногах.

— А когда я тебя встретила на той тропинке и позвала на чай, ты не просто пряталась от посторонних глаз. Ты прятала пса в том заброшенном домике? Я-то решила, что ты плакала, а это скулила собака. А ведь я видела твоего друга, его мордочка мелькнула в окошке. Он следил за нами.

— Прости… — прошептала Люси. — Он такой милый, и мне так хотелось позаботиться о нем. Я пошла искать его, как только ты мне рассказала, что где-то тут бродит собака, и тут же наткнулась на малыша. Словно он сам хотел, чтобы я его нашла. Он сидел прямо на моей улице. Я подошла к нему и погладила, а он взял и юркнул в живую изгородь. Но на следующее утро, еще до школы, он появился снова. Когда я пришла после уроков, то сразу же накормила его, отдала почти весь свой школьный обед.

Полли медленно кивнула. Она осторожно приблизилась к псу, чтобы ненароком его не испугать, и положила руку на койку, чтобы он мог, если ему захочется, ее понюхать.

Белый песик вытянул мордочку, обнюхал ладонь Полли, лизнул ее, а затем снова свернулся на коленях у Люси.

— Это бабушка послала тебя? — спросила Люси, не сводя взгляда со своего четвероного друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель Пенхэллоу

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география