— Не знаю! — причитала бабушка. — В последнее время она так часто отсутствовала дома, говорила, что просто хочет погулять одна. Я так надеялась, что она пошла к тебе в гости. Ей понравилось у тебя!
— Мне тоже понравилось общаться с ней, — ответила Полли. — Но она была у меня всего лишь раз, в тот день. Ой! Кажется, я знаю, куда она могла пойти. У нее есть своего рода убежище по дороге к Пенхеллоу. Мне поискать ее там?
— По дороге к Пенхеллоу? Правда? Сделай, пожалуйста, а я вернусь домой, вдруг она уже там.
Полли побежала своим обычным маршрутом, торопясь как можно скорее добраться до зарослей ежевики. Она уже хотела позвать Люси, когда вдруг в развалинах домика мелькнуло что-то красное.
Полли встала на цыпочки, заглядывая между сплетенными ветвями ежевики.
Она так надеялась, что это красный школьный джемпер Люси. Но она увидела красную палатку, установленную между тропинкой и зарослями. А еще она услышала голоса.
Если там сейчас люди, то Люси точно не будет прятаться в своем убежище.
Она должна была помочь подруге. Но был уже шестой час, что, если Люси благополучно вернулась домой?
Полли вздохнула и направилась к деревне.
Быстрее было дойти до Пенхеллоу и позвонить оттуда бабушке Люси, но она так переживала, что решила лично удостовериться, что с подругой все в порядке.
Полли бегом пробежала по улице, ведущей к дому Люси, и рывком открыла скрипучую деревянную калитку. Бабушка уже ждала Полли на крылечке, вероятно, она смотрела в окно и увидела, что Полли бежит к ним.
— Она вернулась? — задыхаясь, спросила Полли. Она всем сердцем на это надеялась.
Бабушка показалась ей словно бы старше и как-то худее, чем еще час назад.
— Нет… Мы решили пойти ее искать. Я позвонила маме Люси, она отпросится с работы и приедет. — Бабушка встряхнула головой. — Я уже хотела звонить в полицию, но так и не смогла. Уверена, она вернется с минуты на минуту…
Полли кивнула.
— Да, конечно, она вернется. — Она попыталась придать своему голосу уверенности, но у нее ничего не вышло.
Полли стояла напротив бабушки Люси, сцепив пальцы.
— Эм. Когда она придет, попросите ее, пожалуйста, мне позвонить. Я должна знать, что у нее все хорошо.
Бабушка улыбнулась Полли, а затем подалась вперед и обняла ее.
— Разумеется, милая. Храни тебя Господь.
7
В поисках Люси
— Что случилось? — Рекс с тревогой обнюхал Полли, которая во второй раз возвращалась домой. — Что-то ты сегодня поздно.
— Со мной все хорошо. — Полли с любовью погладила пса по морде. — Спасибо, что пришел, Рекс. Ты как раз кстати. Люси пропала. Она не вернулась домой из школы, и никто не знает, где она.
Рекс взволнованно фыркнул.
— Так не годится.
— Ее бабушка сходит с ума от беспокойства. Она сказала, что Люси всегда сообщала ей, где находится. — Полли посмотрела на палатку, видневшуюся из-за кустов ежевики. — Я думала, что найду ее здесь, но тут только какие-то чужие люди, — с этими словами Полли обессиленно опустилась на землю. — Я не знаю, где еще ее искать.
Она сорвала пучок травы и с отчаяния швырнула его на дорогу, а затем потянулась за следующим. Но вместо травы ее рука нащупала что-то твердое, что звякнуло, когда пальцы коснулись этого, — брелок для ключей с собачкой, точно такой же, как подарила ей Люси. А Люси купила себе новый. Выходит, она его обронила?
Рекс коснулся носом руки девочки.
— Эта вещь принадлежала ей? Значит, она была тут сегодня.
Полли пожала плечами. Висел ли брелок на рюкзаке Люси сегодня? Висел, вспомнила она, Люси еще показала его и рассмеялась, сказав, что собачки — настоящие близняшки.
— Положи его обратно на траву, — велел Рекс и уселся напротив Полли. Он закрыл глаза, прижал уши и положил свою переднюю мощную лапу на брелок. Морда пса собралась складками, и он выглядел так, словно у него разболелась голова.
— Что ты делаешь? — шепотом спросила Полли.
— Тс-с-с! Я думаю. Она здесь, Полли. В смысле, не тут рядом, но где-то в Пенхеллоу. Я ее чувствую. — Пес открыл глаза и посмотрел на Полли.
— Ты правда можешь определить, где она находится? Не думала, что ты умеешь вытворять подобное.
— Не всегда. — Рекс вздохнул. — Но я знаю, что она находится на территории поместья. На земле Пенхеллоу. Она нервничает. Прячется. Точно тебе говорю. Мы должны найти ее, Полли. Я не перенесу, если с ней что-то случится, особенно теперь, когда я знаю, что она в Пенхеллоу. Мы обязаны ей помочь.
— Ты можешь определить, где она точно находится?
Рекс насмешливо фыркнул.
— Я тебе кто? Ищейка какая-нибудь? Нет, не могу. Она в Пенхеллоу: или в доме, или где-то на территории. Это все, что я могу сказать.
Полли посмотрела поверх кустов ежевики, туда, где виднелся в отдалении дом.
— Это все же лучше, чем не знать вообще, где она. — Полли вздохнула. — Жаль, что у нас нет больше информации.
— Разбудим Скипа! — Рекс оживился и замахал хвостом. — У него есть с ней связь, в отличие от меня. Он точно будет знать, куда девалась Люси.
— Но мы не можем, — заметила Полли. — До закрытия еще полчаса, и в детской будут посетители.
Рекс отрицательно замотал головой, так что уши захлопали его по морде.