Читаем Тайная лестница полностью

— Что случилось? — прошептала Полли, склонившись к подруге. — Марта опять тебе нагрубила?

Люси в ответ лишь заморгала, и Полли вздохнула. Похоже, Люси тоже сама не своя. Она чуть не подпрыгнула до потолка, когда мисс Робертс задала ей вопрос, и едва написала пару слов на литературе. С собой у Люси на обед были сэндвичи и хот-дог, но она лишь развернула их и снова завернула и убрала в ланч-бокс. Она съела только йогурт и яблоко. Полли угостила ее своим куском пиццы из школьной столовой, но Люси, хотя и говорила, что с удовольствием его попробует, молча положила пиццу в ланч-бокс. Похоже, она собирала еду про запас.

Когда на перемене все пошли играть в футбол на школьную площадку, Люси присоединилась к остальным. Но стоило одноклассникам сделать перерыв, как на лице Люси снова появилось взволнованное выражение. Что-то с ней было не так.

— Люси? — позвала Полли.

На этот раз Люси подняла на нее глаза и улыбнулась.

— Я в порядке.

Полли мысленно закатила глаза. Как же ей разговорить подругу? Возможно, им удастся поболтать после школы. Но она не сможет — тут же вспомнила Полли, прикусив ноготь. Ей придется остаться после уроков. На прошлой неделе им объявили, что будут внеклассные занятия танцами, которые будут вести мисс Робертс и учительница танцев из местного танцевального клуба. В этом семестре им предстоит выучить свинг, танец, который был популярен в годы Второй мировой войны.

Но хотя Полли эта идея сначала показалась интересной, все же она не была готова надолго задерживаться после уроков. Люси и вовсе не собиралась посещать эти занятия. Она сказала, что в танцах от нее мало толку и вообще она очень неловкая.

Когда девочки вышли из раздевалки, Полли взяла Люси под руку.

— С тобой точно все в порядке? — спросила она, заливаясь румянцем под удивленным взглядом Люси. — Ты все еще выглядишь… немного… ну… — Она пожала плечами.

— Все хорошо. Честное слово. — Люси приобняла Полли за плечи. — Спасибо, что волнуешься за меня. Увидимся завтра!

Полли кивнула.

— Да, увидимся завтра.

Она смотрела за тем, как Люси поспешно выходит на улицу, почти бегом спускается по ступенькам. Как же Полли хотелось последовать за подругой! Возможно, все дело в Марте, но она ее сегодня нигде не видела. Однозначно творилось что-то очень странное.

Полли взяла свои вещи и повернула за угол, направляясь в главный зал и грызя на ходу ноготь. В зале уже разминалась Марта. На ней были специальные бальные туфли.

Когда занятие началось, Полли, к своему неудовольствию, вынуждена была признать, что Марта отлично танцует.

Она все схватывала на лету, и в ее исполнении все движения казались такими легкими. Полли почувствовала, что ей не добиться такой же непринужденности, хотя ей и нравилась заводная, задорная музыка.

Во время перерыва Марта подошла к Полли.

— Хорошо, что Люси не пришла, — шепотом сказала Марта. — Она бы только всем мешала. В танцах от нее нет никакого проку. Бедняжка вообще не чувствует ритм. Да и ты, надо сказать, не лучше.

Полли не ожидала такого.

— Ну она хоть сообразила, что не нужно с тобой больше дружить.

Марта улыбнулась, пожала плечиком и легкой танцующей походкой двинулась дальше по залу, оставив Полли смотреть ей вслед.

Полли знала, что если она сейчас ответит Марте, то все будет только хуже. Но сдержаться она уже не могла. Кто-то должен был проучить эту выскочку и доказать ей, что она не лучше других.

Но Полли не пришлось даже ничего предпринимать. Марта выполняла эффектное вращение вместе с пятиклассницей Фрэн, когда зацепилась за ногу Полли. Так случилось потому, что, как сказала Марта раннее, у Полли отсутствовало чувство ритма и в нужный момент она не убрала свою ногу…

Марта рухнула на пол и со злостью посмотрела на Полли.

— Ты это нарочно!

Полли от удивления не знала, что сказать, но тут к ним подошла мисс Робертс.

— Нет, не нарочно, — покачала она головой. — Все вышло случайно. Вы обе в порядке?

— Мне кажется, я растянула лодыжку, — приняв драматичный вид, захныкала Марта.

Полли наклонилась к ней, помогая подняться.

— Я не ставила тебе подножку, — прошептала она. — Но можешь мне поверить, ты ее заслужила.

— О, Полли, ты не видела Люси?

Полли столкнулась в дверях школы с бабушкой Люси.

— Люси не пришла домой и не позвонила сказать, что задержится. А ее телефон выключен. Ты не видела ее?

Полли покачала головой и пробормотала, запнувшись:

— Н-нет… извините. Я ходила на внеклассные занятия. У нас танцы, и они только что закончились. Она вроде никуда не собиралась.

— Возможно, я напрасно переживаю, — сказала бабушка. — Но она всегда, всегда звонила с тех самых пор, как у нее появился телефон, и мы ей разрешили одной ходить из школы. Она нам обещала и еще ни разу не подвела…

Бабушка ухватилась за рукав Полли. Она так нервничала, что просто не могла отпустить ее.

— Я вернусь в школу и проверю, наверняка она все еще там. Куда ей еще деться?

Полли беспомощно озиралась в коридоре, надеясь, что Люси сейчас, как по волшебству, появится в другом его конце.

— Ну куда же она подевалась? — воскликнула Полли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель Пенхэллоу

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география