Читаем Тайная лестница полностью

Полли не шелохнулась, только часто заморгала. Она испытала нечто подобное, когда они с Рексом впервые пошли поговорить с Уильямом — мальчик был настолько несчастен, что единственное, чего он хотел, так это чтобы его оставили в покое. Но на этот раз ощущение того, что она здесь нежеланная гостья, оказалось куда сильнее.

Полли взглядом обвела полку над кукольным домом. Она так крепко стиснула кулаки, что ногти впились в ладони.

«Я никуда не уйду», — твердо произнесла она у себя в голове. Полли не знала, может ли собака ее слышать, но даже если и нет, это помогло ей почувствовать себя увереннее.

Игрушечная собака неподвижно лежала на полке. Пес был серовато-белый, и Полли подумала, что когда-то он был мягким и пушистым, а теперь шесть протерлась, кое-где висела клочками, один стеклянный глаз и вовсе отсутствовал. Полли не знала его историю, но он все равно выглядел ужасно жалким.

— Ты как будто не здесь.

Полли моргнула и заметила девушку-волонтера, которая стояла рядом с ней.

— Лиззи, почему эта собака там? В смысле, игрушка какая-то особенная?

Лиззи посмотрела туда, куда указала Полли, и улыбнулась.

— Люблю этого пса. Я так рада, что он часть выставки. Он, конечно, не представляет никакой ценности, но он особенный. Его нашли в чемодане с запиской. Он принадлежал одному ребенку, которого эвакуировали из Лондона в Пенхеллоу-холл во время Второй мировой. Тогда эту комнату занимали две пожилые женщины, сестры.

Разумеется, когда хозяева покинули дом. Большая часть особняка была закрыта, так как трудно было найти прислугу, а сестры жили в этой части дома. Их звали миссис Форд и мисс Лелихам. Они принимали эвакуированных из Лондона людей. Представляю ту маленькую девочку, которая оставила эту игрушку. Миссис Форд повесила на шею пса записку, но она со временем превратилась в труху.

— О… — прошептала Полли. — Интересно, почему пса не взяли с собой. Спасибо, что рассказала.

Полли отвернулась, прикусив губу. Рекс был прав: история слишком грустная.

Несмотря на сильную усталость накануне, на следующее утро Полли проснулась рано. Она почувствовала, как на нее навалилось что-то теплое и тяжелое. Рекс, который лежал рядом с ней, поднял голову и сонно посмотрел на девочку.

— Ты спал на моей ноге! — Полли с любовью почесала его за ушами. Наверно, поэтому она, проснувшись, чувствовала себя такой счастливой.

Рекс ткнулся носом в ее ухо.

— Мне пора. Нужно вернуться в сад до открытия. Мне нельзя слишком часто убегать, иначе люди начнут замечать, что статуя пропадает. Удачи в школе. Обещаю, все будет хорошо. — Пес подул ей в ухо, а Полли кивнула, гадая, не передал ли он ей часть своей магии.

Полли спрыгнула с кровати и натянула свою школьную форму. После завтрака она отправилась в сад, чтобы почесать Рекса за ушами.

— Привет, Полли!

Полли подпрыгнула на месте от неожиданности, когда Стефан выглянул из-за ветвей плетущейся розы. Главный садовник спустился с лестницы и виновато улыбнулся.

— Прости! Не хотел тебя напугать. Чинил тут шпалеры. Ты в порядке? Я думал, ты меня заметила, иначе не стал бы так кричать.

— Все в порядке. Я просто не обратила внимания, вот и все. — Полли улыбнулась ему.

— Хорошо… Кстати, если увидишь тут где-нибудь собаку, дай мне знать.

— Собаку? — замерла Полли, а ее улыбка завяла. Неужели Стефан видел Рекса? Или Магнуса, или Ли-Мей? Когда Полли только встретила Рекса, она волновалась, что мама или кто-нибудь в доме заметят его, но, похоже, это было невозможно. Обычные посетители могли увидеть только хвост, исчезающий за углом. А Полли могла видеть Рекса только потому, что он сам ей это позволил, как догадалась Полли летом. А что, если Стефан тоже знал этот секрет?

— Какую собаку? — спросила девочка, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

— О, такая взъерошенная маленькая белая собачка с длинными ушами. Довольно дружелюбная и молодая, судя по всему. Интересно, бездомная она или нет. Рядом с ней никого не было, да и ошейника я не заметил. Она бежала по южной лужайке по направлению к дороге, ведущей в деревню. Ты ведь этим путем ходишь в школу? Не могла бы ты посмотреть по сторонам? Вдруг попадется тебе?

Полли кивнула.

— Конечно.

Судя по описанию, эта собака не похожа ни на Рекса, ни на других собак, которых она знала. Может быть, и правда бездомная? А может, еще одна собака Пенхеллоу проснулась, а они и не знали?

— Я тебе скажу, если встречу ее. Еще увидимся!

Полли побежала по дорожке, ведущей через южную лужайку к фолли, небольшому сооружению в стиле римского храма. Позади него находились ворота, от которых шла тропинка к деревушке и школе. Осенью, когда будет холодно и ветрено, Полли придется ходить вдоль проезжей дороги в школу, ну а пока она наслаждалась неприметной тропинкой и сельским пейзажем. Тропинка была настолько узкой и так часто петляла, что Полли готова была поклясться, что ее протоптали кролики. Кстати говоря, песочно-коричневатые создания то и дело выпрыгивали перед ней на дорожку, чуть ли не бросались ей под ноги, а затем со всех лап улепетывали в заросли ежевики и дрока.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель Пенхэллоу

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география