Читаем Тайная лестница полностью

— Пошли со мной на перемену, — прошептала Люси, пока мисс Робертс запускала видео на классной доске. — Прежде чем Марта к нам пристанет.

Когда прозвенел звонок, Люси вытолкнула Полли из-за стола и потянула за собой на площадку, туда, где рос огромный каштан.

У дерева был такой мощный, широкий ствол, что, когда они сели за ним, их не было видно.

— О чем ты хотела меня спросить? — с любопытством поинтересовалась Люси.

— Садовник из нашего имения рассказал, что видел бродячую собаку. Кажется, это было вчера. Такую маленькую, беленькую. Вот я и решила, что, может, ты знаешь, кто из местных ее потерял.

Люси покачала головой.

— Да вроде никто. Бабушка уж точно сообщила бы мне. Когда она ходит в магазин, то собирает все слухи. Да и я не видела ни одного объявления о пропаже.

Люси кивнула.

— А знаешь, я вчера тоже видела белую собаку. Она шла по газону рядом с нашим домом. Как думаешь, это та же самая собака?

— Похоже на то, — кивнула ей Полли.

— Бедняжка… Я-то подумала, что она просто бежит впереди своего хозяина, а она, оказывается, была совсем одна. — Люси тихонько вздохнула. — Надеюсь, с ней все в порядке. — Она взглянула на Полли. — А я ведь люблю собак.

— И я тоже, — призналась Полли. Если бы она только могла рассказать ей о Рексе. Он бы точно понравился Люси.

<p>3</p><p>Несчастное привидение</p>

Рекс встретил Полли на тропинке, по которой девочка возвращалась из школы домой. Пес прыгал вокруг своей подруги, припадал на лапы, обнюхивал ее — словом, вел себя как щенок. Когда Рекс вставал на задние лапы, чтобы Полли его обняла, он оказывался выше нее, так что Полли решила, что безопаснее будет опуститься на колени и обнять четвероногого друга.

— Я скучал по тебе, — сообщил пес, облизывая уши девочки.

— О, и я по тебе скучала, — улыбнулась Полли. — Но впереди нас ждут выходные.

Рекс вилял хвостом, поднимая пыль на тропинке.

— Я ждал тебя здесь с обеда. Выслеживал кроликов. Правда, так ни одного и не поймал, — добавил он.

Полли кивнула. Вряд ли Рекс вообще может кого-то поймать, а уж тем более съесть. Будучи призраком, пес не нуждался в еде, хотя он то и дело пытался чем-нибудь полакомиться.

— А вот и она. — Рекс обернулся. — Твоя мама здесь.

Полли проследила за взглядом Рекса и, к своему удивлению, поняла, что он прав. Мама шла по тропинке, неся на плече большую пляжную сумку. Полли заметила торчащие полотенца.

— Мам! — помахала она. — А что ты здесь делаешь?

Мама помахала в ответ и прибавила шагу.

— О, Полли, рада, что встретила тебя. Я собиралась пойти в школу, чтобы забрать тебя, но меня позвали в билетную кассу, так что пришлось задержаться. Хорошо, что мы пересеклись здесь. Пойдем вместе на пляж? Как ты пошла в школу, у меня такое ощущение, что я не видела тебя целую неделю. Я тут еды для пикника прихватила… — Она покачала сумкой.

— Поплаваешь со мной? — с надеждой спросила Полли.

— Обязательно. Так как прошел день?

Полли прикусила верхнюю губу.

— Лучше, — ответила она после некоторого молчания.

Мама обвела дочку взглядом.

— Точно? Ох, Полл, я так рада за тебя.

Полли остановилась и посмотрела на маму.

— Я же тебе уже говорила, что все в порядке.

Позади нее Рекс насмешливо фыркнул, и Полли еле удержалась, чтобы не толкнуть его локтем.

Этот пес вечно над ней подтрунивает, особенно в присутствии других людей. Как же это непросто — иметь невидимую для всех собаку!

— Да, говорила. — Мама пошла впереди, Полли за ней. — Но тебя выдавал голос. Я беспокоюсь за тебя и решила, что ты просто притворяешься. Но сегодня, похоже, дела и правда пошли на поправку. И это здорово!

Полли вздохнула. Маму не проведешь!

— Ну, что сегодня было хорошего? — спросила мама, когда они начали спускаться по одной из песчаных тропинок, ведущих на пляж.

— Помнишь ту девочку, Люси, которую мы встретили в магазине школьной формы?

— Ага, ты говорила, что сидишь с ней за партой.

— Сегодня мы с Люси были в паре на проекте по истории, а потом мы вместе гуляли на перемене. Похоже, мы подружились. — Полли помедлила. — А еще я ей рассказала про папу, — добавила она. — Я ведь никому до этого не рассказывала. — Это, конечно, была неправда, ведь Рекс-то знал.

— О, милая! Ты поступила очень храбро. Ну и как?

— М-м-м… с одной стороны, хорошо, что-то кто-то в школе знает правду. Но с другой — я не хочу, чтобы все начали суетиться вокруг меня, как это было в школе на Парк-роуд.

— Ты поступила правильно. — Мама прикрыла глаза на мгновение, а потом с любопытством посмотрела на Полли. — Ты сказала, проект по истории?

Полли рассмеялась.

— Я знала, что ты не устоишь! Да, он про Вторую мировую войну. Мы обсуждали тему эвакуации сегодня. Мам, я только что вспомнила — Лиззи говорила, что игрушечная собачка в детской принадлежала девочке, которую эвакуировали в Пенхеллоу. Странно.

Мама кивнула.

— Я поняла, что ты имеешь в виду. Да, сложно себе представить, что всех этих детей оторвали от их семей. Лиззи рассказала тебе про бомбоубежище?

Полли покачала головой.

— Нет… А что, здесь оно есть? Зачем им вообще бомбоубежище, Пенхеллоу ведь далеко от города?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель Пенхэллоу

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей