Читаем Тайная вампирша полностью

– Зачем ты взяла столько инструментов, Джей? – спросила Фиона, помогая всё-таки ей.

Они шли по узкой тропе, под ногами шебуршал гравий. По обветшалому деревянному помосту девушки перешли на противоположную сторону кладбища и очутились в нужном месте. Кругом возвышались надгробия, кресты и могильные плиты. Могила Пенни располагалась скраю.

Могильную плиту пока не установили, на земле пока была видна только табличка из пластика.

Джей опустила инструменты на землю и пристально осмотрела их в свете фонаря.

Фиона молча стояла около. Она была напугана: она боялась, что это странное и немыслимое предприятие пройдёт, но и опасалась, что им могут помешать закончить это. Вдали слышался шум города. Над ними качались ветки деревьев.

– Хорошо, – сказала Джей, – для начала надо скатать газон.

– Чего? – Фиона вообще не обратила внимания на то, что на свежей могиле уже ровненько лежит зелёная трава.

Да, это газон. Джей нашла один его край и скатала, как ковёр. Фиона нащупала противоположный край. Газон был в длину где-то футов шесть, а в ширину около полфута и был тяжёлым. Но скатать его оказалось не шибко трудно.

– Пускай будет тут. Он нам ещё нужен, – распорядилась Джей, – надо, чтобы казалось нетронутым.

– Тогда ясно, зачем ты взяла с собой столько инструментов и брезент, – догадалась Фиона.

– Конечно. Если оставим хоть мизерный беспорядок, то это вызовет подозрения.

Джей положила доски по периметру могилы и натянула брезент. Фиона помогла ей расправить трудный материал. Под газонной дорожкой была видна земля, немного рыхлая и едва мокрая. Фиона поставила фонарь на землю и взяла лопату.

Не верится, что принимаю в этом безумии участие, – думала Фиона.

Но она должна была довести начатое до конца.

Едва она сконцентрировалась на физическом труде, сразу полегчало и она взяла лопату и начала копать. Земля мягко поддавалась и не составляло особого усилия выгребать полную лопату земли и кидать её на брезент. Но слишком быстро Фиона поняла, что начанает уставать.

– Сумасшествие. Тут надо экскаватор, – сказала она и вытерла лоб.

– Отдохни тогда, раз устала, – ледяным голосом отрезала Джей.

Джей заменила экскаватор собой. Она оказалась сильнее Фионы и намного выносливее. Фиона ещё не встречала таких, как она. Вампирша работала без напряжения, как бы играя.

– Когда училась в школе, что не записалась ни в одну спортивную команду? – спросила Фиона, дрожащими руками лавируя лопатой.

– Предпочитаю отдельный спорт. К примеру, борьбу, – отозвалась Джей и ухмыльнулась, только на миг вскинув взор на Фиону.

Это было такое замечание, хорошо понимающееся в женской компании. Она подразумевала борьбу, например с Жаком и Микаэлом. Фиона не смогла сдержать понимающую ухмылку и не нашлась, что сказать в ответ, но при иной ситуации, скорее всего, съязвила бы что-нибудь неодобрительное. Несмотря на оказании помощи Джей в раскапывании могилы, это для Фионы было делом трудноватым. Могила была широкой и глубокой, нежели она себе представляла. А когда лопата вдруг стукнулась о твёрдую поверхность, она сначала не поняла, что за препятствие ей встретилось в мягкой земле.

– Свод, – сказала Джей.

– Что за свод?

– Погребальный. Он покрывает гроб сверху от повреждения, если земля обвалится. Вылезай и дай мне лом.

Фиона вылезла из могилы и протянула Джей лом. Сейчас она и сама отлично видела свод бетона, который покрывал в виде склепа, могилу. Джей постаралась сдвинуть подобие бетонной крышки с помощью лома.

– Получилось! – воскликнула Джей, видя, что крышка поддаётся.

Постепенно она сдвинулась. Вот зачем они вырыли настолько большую яму. Тут должны помещаться сводчатая крышка и сама Джей.

Джей дышала тяжело, но Фиона понимала, что не от усталости. Она и сама задыхалась от волнения, сердце стучало так, что казалось, вот-вот выпрыгнет наружу.

– Господи, – тихо и невыразительно произнесла она.

Джей взглянула на неё.

– Мы нашли то, что искали, Фиона.

Джей сбросила с поверхности гроба цветы и, не спеша, как почудилось Фионе, стала развязывать ремешки, которые удерживали крышку гроба. Развязала, чуть помедлила, положила ладони на отполированную деревянную поверхность, потом подняла крышку и Фиона увидела то, что таилось внутри.

Глава 12

В гробу на светлом бархате лежала Пенни. Глаза её были закрыты. Она выглядела слишком бледной и поразительно красивой. Разве она мертва?

– Проснись, Пенни, – приказала Джей.

Она взяла её руки в свои, Фионе померещилось, что она не только говорит это, но и взывает к ней голосом внутри. Потянулось долгое ожидание полного молчания. Джей приподняла Пенни голову.

– Пора, Пенни. Проснись. Давай, проснись.

Ресницы девушки дрогнули. Душа Фионы перевернулась. Ей захотелось победно заорать и рухнуть на траву, но сильнее она хотела убежать. Её ноги подогнулись и она опустилась на колени около края могилы.

– Пенни, поднимайся. Нужно идти. – Джей мягко уговаривала её, с долей настойчивости, будто она не могла отойти от наркоза.

Пенни вправду напоминала тяжелобольную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика