Читаем Тайная жена, или Право новогодней ночи полностью

Из моего горла вырвался протестующий писк. На большее я была просто не способна. Я-то думала, что меня назначат артефактным помощником, чтобы помочь этому драконищу недобитому во время испытания, а он снова все перевернул с ног на голову!

Я не знала ни что сказать, ни как отреагировать. Кайл оправился первым:

– Но что скажет твой отец?

– Он будет не против, если я сдохну во время Последнего испытания. Думаешь, ему есть дело до моей жены?

– А тебе есть? Ты же понимаешь, что она может погибнуть, – зловеще произнес Белобородый.

– Она не мой помощник! – нервно рявкнул Орланд. – Мне пришлось взять ее с собой. Сомневаюсь, что мачеха распахнула бы ей свои объятия. Лили, она такая нежная, чуткая…

– Ей здесь не место!

Грозное замечание исходило от брюнета, заметно подволакивающего ногу. Противостояние со смерчем не прошло бесследно для Дерака. Его друзья не пострадали и теперь во все глаза таращились на меня.

Я же с интересом рассматривала их в ответ и невольно сравнила с Орландом. Как и он, Дерак и его друзья были из клана Шторма. Все четверо – рослые брюнеты с роскошными шевелюрами, отливающими на солнце синевой. Те же цвет глаз и форма носа, но выражение лиц различалось. Троица смотрела на меня как на жабу и явно мечтала утопить в моем же болоте. Орланд, даже когда называл драконов высшей расой, никогда не позволял себе таких уничижительных взглядов.

– Ты обещала разобрать его на чешуйки! – обиженно воскликнул худощавый прислужник Дерака.

Судя по широкому поясу со множеством карманов и объемному заплечному мешку, это был целитель.

Я с гордостью поправила свой рюкзак за спиной, он был намного удобнее и наверняка вместительнее драконьего. Интересно, неужели драконы не слышали о сумках с пространственным карманом?

– Да вот решила: зачем ограничиваться чешуей, когда можно заиметь целого дракона? – весело бросила я и мысленно показала Орланду язык. И как он теперь будет выкручиваться?

– Моя жена. Лили Рыжий Шторм, – со всей серьезностью объявил Орланд.

Бесить и злить сородичей ему нравилось явно больше, чем дразнить меня.

– Сдур-рел?! Да ты клан опозорил! – взревел Дерак.

– Переживут. А если нет, меня это не слишком расстроит. Дорогая, позвольте проводить вас в замок.



И Орланд с галантным поклоном протянул мне руку. Позер! В иной ситуации я бы ему так и заявила, но сейчас я понимала, что ему нужна моя поддержка. Точнее, нужна поддержка умненького артефактора и его хитрых механизмов. Но зачем остальным быть в курсе?

– Я увижу настоящий драконий замок! – с восторгом объявила я. – Сверху он казался страшненьким, но уверена: при ближайшем рассмотрении станет ясно, что и драконы знают толк в уюте и комфорте.

– Это замок Последнего испытания, – холодно отчеканил Кайл Северный.

Сравнив его окаменевшую рожу с миной его серебробородого помощника, я решила, что эта парочка друг друга стоит. Если убедить их, что я глупенькая восторженная гномка, меня просто перестанут замечать. А вот от Дерака и его прихвостней я так просто не отделаюсь.

Я покрепче вцепилась в лямки рюкзака, в котором у меня лежал не один десяток сюрпризов для самых недоверчивых и подозрительных. Ничего! Мы еще выясним, кто здесь самый мудрый и зубастый дракон.

* * *

Лорд Кшар был единственным владельцем и смотрителем утеса Последнего испытания, являющегося и последним приютом для тварей, гонимых со всех уголков Архонта. Известие, что здесь нашли прибежище не только химеры, меня насторожило, но не испугало. Намного сильнее волновала перспектива сломать ногу, споткнувшись в полумраке об упавшую колонну или получить по голове куском потолка.

Холл замка выглядел так, словно в нем драконы танцевали: пол был весь в глубоких трещинах и кусках мрамора. Огромная колонна перегораживала проход к парадной лестнице и заставляла удивляться, что и другие устояли, а не сложились при падении, точно карточный домик.

– Не думал, что жилище лорда Кшара находится в таком запустении, – недоуменно пробормотал Кайл.

– Говори прямо: эта развалюха разрушается, – хмыкнул Орланд. – Сомневаюсь, что сегодня нас ждут горячий ужин и теплая постель.

– А жена тебе на что?

– Боги обделили Лили кулинарным талантом. Намного лучше ей удаются яды.

Я заметила, как вспыхнула и угасла надежда в глазах троицы из Грозового перевала. Кажется, меня всерьез собирались отправить на кухню. По мне, так Дерак явно не о том думал. Лорд Кшар не засчитал ему прохождение первого испытания, так что золотые цепочки с камнями сейчас красовались только на шеях Орданда и Кайла.

Я отметила, что оба дракона повесили камни поверх одежды и гордо демонстрировали их менее удачливому сопернику. Дерак в ответ хмурился и бросал злые взгляды исподлобья. Я не знала, какие испытания нам подкинут замок и его владелец, но в том, что Дерак устроит какую-нибудь пакость, даже не сомневалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огни Литгорода. Лучшее романтическое фэнтези

Похожие книги