Орланд коснулся моих губ легко, точно бабочка крылом взмахнула, и замер, изучая реакцию. Я слегка приподняла голову, чтобы вернуть поцелуй, и тут же очутилась в жарких драконьих объятиях. Орланд не стал меня разматывать, а просто сгреб вместе с одеялом и прижал к груди, не прерывая поцелуя. С каждым мгновением он становился жарче и волнительнее, а потом Орланд вдруг откатился в сторону и объявил, что должен найти мое маскировочное кольцо. Иначе в Грозовом перевале у нас будут огромные проблемы.
Глава 11
– Орланд Шторм, ты рехнулся!
Наследничек спикировал с неба, трансформировался еще в полете и шлепнулся в воду прямо перед ним.
– С чего это? Хороша водичка! – Орланд зачерпнул горсть воды и пропустил ее между пальцами.
– Только слабоумный лезет в море, кишащее водяными змеями.
– Змеи мне ни к чему. Я за кольцом. Лили потеряла. Надо было тебе нести ее нежнее.
– Радуйся, что она голову не потеряла. Я буквально вырвал ее из пасти водного змея.
Орланду пришлось крепко стиснуть зубы, чтобы не выругаться. Кайл не должен был заметить его испуг, не должен был понять, насколько Лили ему дорога. Эмоции – оружие. И Орланд не собирался дарить его своему недавнему врагу.
– Бедовая она у меня. Как доберемся до Грозового перевала, выстрою ей мастерскую – пусть забавляется со своими механическими игрушками.
– Так ты настроен идти до конца? – Кайл потер переносицу. – Зачем тебе это?
– Примерно затем же, зачем и ты этой ночью носился над лесом и спасал зверье. Я не могу иначе. Настало время напомнить драконам, кем они были раньше для младших рас Архонта.
– Это в тебе сейчас говорит Великий и мудрый дракон из заповедной пещеры? – усмехнулся блондин.
Наверное, еще вчера Орланд после этих слов дал бы ему в морду, но сейчас на него снизошло странное чувство умиротворения.
– Один дракон не воин. Его теплого бока не хватит, чтобы пригреть всех жаждущих изучать магию.
– Да тебе самому поучиться не мешало бы, – фыркнул Кайл.
– Выучусь. Если я освоил человеческую магию, будучи драконом, то и с драконьей разберусь. Сила Шторма мне в помощь.
Блондин криво усмехнулся.
– Не понимаю твоего желания возиться с людьми.
– А я – твоего геройства в лесу. Одним алым волком больше, одним меньше.
– Алые волки, химеры и водные змеи – древние существа. Пока они живут, жива и древняя магия.
– Интересная сказка. Хеймдар рассказал?
Орланд и не пытался скрыть своего раздражения. Кайл его всегда злил. Правильный дракон, которого бог магии всегда ставил ему в пример. Наследник Северного клана не допускал ошибок и умел плеваться огнем на отлично. Зато ночная выходка с зажигательной смесью едва не стоила Кайлу второго камня.
Драгоценный знак, возвещающий о прохождении второго испытания, возник перед его мордой, но оказался нематериален. Кайл никак не мог его сцапать, а в воздухе появилась картинка с изображением неблаговидного поступка совсем не безупречного дракона. Пришлось Орланду объявить, что он прощает Кайла, ржачно попавшегося в свою же ловушку. И с Дераком он подрался тоже эффектно. И вообще может продолжать в том же духе.
Кайла после такого «прощения» совсем перекосило. Орланд уже приготовился к славному мордобою, как вдруг камень сам упал в руку Кайла, выводя его в лидеры. Когда же Северный попытался его поблагодарить, Орланд шустро стряс с него обещание присмотреть за Лили и помочь ей, если возникнет такая необходимость. Орланд всем своим драконьим чутьем ощущал, что его ненаглядная рыжая драгоценность найдет неприятности на свой аппетитный зад.
– Зря ты не слушаешь Хеймдара. Бог магии радеет за весь драконий род, – с особо раздражающей почтительностью изрек Кайл.
Орланду так и хотелось схватить блондина за шиворот, встряхнуть и потребовать, чтобы он очнулся. Но Грозокрылый лишь сунул руки в карманы штанов, мысленно выругался и спокойно произнес:
– Бог магии радеет исключительно за общий магический потенциал Архонта.
– Одно другому не мешает.
– Если бы Хеймдар вспомнил свои же наставления, этот мир только бы выиграл.
– Считаешь, что у меня проблемы с памятью?
Хеймдар уже и не пытался казаться обычным магом, а степенно спускался по воздуху с утеса. Белоснежная борода и волосы становились короче, когда же ноги Хеймдара коснулись песка, он выглядел так, каким его знали в Архонте. Впрочем, это никак не повлияло на отношение к нему Орланда, и дракон со всей прямолинейностью произнес:
– Считаю, что драконы, которых ты мне ставил в пример, давно не могут считаться хранителями древней магии. Дерак и его прихвостни позорят весь драконий род!
– Согласен.
– Они… Что?
Орланд, явно готовившийся продолжить обличительную тираду, замер с открытым ртом.
– Не все драконы благородны и мудры. Точно так же, как не все люди честны и справедливы. Эти качества не передаются с кровью, – спокойно пояснил Хеймдар.
– Тогда зачем Дерак и остальные здесь?
– Чтобы ты понял, с кем тебе предстоит иметь дело, – неожиданно объявил Кайл. – Я прибыл на этот утес, чтобы найти свой путь. И справился с этой задачей. Однако моя судьба оказалась немного не такой, как мне представлялось.