О каком предателе упоминал Орланд в Зале Мудрости? И почему он был уверен, что в Драконовых горах не все ладно? Надо бы как-то выяснить. Пока же я только разузнала, что драконы не слишком высокого мнения о магии низших рас. Поэтому и покупали исключительно товары немагического назначения. Интерес торговцев был очевиден, и мне бы радоваться, что все так удачно сложилось, если бы не Орланд.
Деликатный стук в дверь обозначил, что дракон легок на помине. Я сразу поняла, что это он, и бросилась отпирать.
– Ты что творишь? А если леди Дайна узнает, что ты рыщешь по ее дому?
Сцапав дракона за рукав, втащила его в комнату. Орланд не сопротивлялся. Точнее, слегка опешил от моего напора.
– Леди Дайна знает, что я поднялся на второй этаж. Я получил на это разрешение драконьей леди. Но Лили, золотко…
Я хотела отступить, но дракон был быстрее и нагло обхватил мою талию. Его ладони по-хозяйски расположились на моей пояснице.
– Если бы я знал, что ты так по мне соскучилась, мы бы уединились намного раньше.
– Зачем ты пригласил гномов? – процедила я сквозь зубы, старательно игнорируя подначку.
– А ты хотела бы, чтобы я посчитал гномов недостойными приема в Грозовом перевале? – Орланд хитро зыркнул на меня из-под косой челки.
– Нечего придуриваться! – Не удержалась и ткнула его пальцем в лоб. – Ты что-то задумал!
– Для начала я задумал тебя поцеловать. Это невыносимо, Лили. Чувствовать тебя на расстоянии взмаха крыла и не иметь возможности быть рядом. – Губы Орланда оказались в опасной близости от моих губ. – Увидеть, обнять, прикоснуться…
– Ты сказал отцу о каком-то предателе.
После моих слов Орланд поморщился от досады.
– Лили, тебе говорили, что ты совсем не романтичная особа?
– Зато разумная и практичная!
– Придется перевоспитать, – с наигранным сожалением объявил Орланд.
– Лучше бы в своей комнате навел порядок! Как может будущий вожак стаи гнездиться в таких жутких условиях?
– Вот что значит остаться без твердой женской руки. Перебирайся в замок, Лили. Вместе наведем порядок. – Орланд потерся кончиком носа о мою переносицу, а потом шумно втянул воздух. – Ты так вкусно пахнешь.
– Я ела сырник.
– Булочка моя сдобная. Ватрушечка, – жарко выдохнул Орланд мне в губы.
Если бы не знала, что сегодня вечером его угощали исключительно чаем, сочла бы, что он перебрал чего-то покрепче.
Тихий, но настойчивый стук в дверь обозначил, что время для «деловых переговоров» истекло. Орланд с заметным сожалением разомкнул объятия и, распахнув дверь, объявил:
– Мы договорились!
Прекрасно! И я прямо сейчас узнаю, о чем!
Но нет, Грозокрылый самым свинским образом принялся расшаркиваться с леди Дайной, а потом нагло мне подмигнул и с довольным видом отправился восвояси. Мне оставалось только выйти в коридор и сопроводить его уход недовольным взглядом.
– Поверь, Лили, ваши мастера только выиграют от этой сделки! – с максимальным воодушевлением объявила леди Дайна.
Я могла объявить прямо, что Орланд поставил меня в глупейшее положение, или попытаться выяснить окольными путями, что же он задумал.
Я выбрала второй вариант и робко поинтересовалась:
– А вы уверены, что у нас получится?
– Под моим руководством? Несомненно. Я выросла в этом замке, и мне больно видеть, во что он превратился из-за нежелания драконов снизойти до низшей бытовой магии.
Ого! А я и не подозревала, что с главной твердыней Грозового перевала не все в порядке.
Этой ночью небо снова озарили вспышки молний. Гроза была слабой, но все равно заставила серый камень драконьих домов зловеще мерцать голубым. Я долго смотрела из окна на город, а на следующее утро вышла из дома ни свет ни заря. А все потому, что поняла, что насторожило меня во время прежнего магошторма, когда я любовалась из окна домами на другой стороне улицы. Их стены светились голубым, а дом леди Дайны – нет. И сегодня, только я оторвала голову от подушки, в мозгу что-то щелкнуло. И заставило лезть на крышу.
Нет, конечно, я сперва поделилась своими наблюдениями с хозяйкой дома. Леди Дайна охотно объяснила, что во время грозы драконьи дома собирают молнии, увеличивая тем самым магический источник дома. Жилище леди Дайны не светилось, потому что владелица утратила магический дар. А по мне, так у нее просто ловец молний на крыше сломался.
– Гномка, хватит! Спускайся! Если ты себе шею свернешь, мне потом Орланд голову снимет!
– Или поблагодарит, – буркнула я, решив не обращать внимания на причитания леди Дайны.
Драконица осталась у выхода на крышу, когда я шагнула на парапет. Моя цель находилась на вершине декоративной башенки, украшающей дом. Чутье артефактора подсказывало, что металлические штыри притягивали молнии не сами по себе. Иначе, согласно известным в моем родном мире законам физики, молнии ловились бы исключительно самым высоким «громоотводом». Но молниеносных даров неба хватало всему городу – значит, они притягивались и поглощались по каким-то иным законам. Леди Дайна упоминала, что электрические разряды питают внутренний источник дома. Означало ли это, что, когда источник перенаполнялся, дом переставал ловить молнии?
Очень интересно.