Читаем Тайная жена, или Право новогодней ночи полностью

Бракованные шестеренки! Да лучше бы он меня хранилищем мозгов назвал! Намек на то, что я отличный драконий инкубатор, мне не понравился. Как и то, что Орланд подал мне руку, чтобы помочь встать. То есть проигнорировать его предложение я не могла при всем желании, потому что отказ стал бы свидетельством того, что в нашем семейном гнезде не все гладко.

Пришлось повиснуть на локте Грозокрылого и позволить увести меня из зала, но едва за нами закрылись двери, как я заступила ему путь, подбоченясь.

– Слушай, дракон!.. Уи! – от неожиданности взвизгнула я, потому что дракон совершенно бесцеремонно подхватил меня на руки и забросил себе на плечо.

Нарочно! Чтобы не видеть моего лица!

– Орланд, я решительно протестую! Я не потерплю…

Удар ниже пояса оказался полнейшей неожиданностью еще и из-за того, что в меня нагло бросили крошечную молнию. Примерно такой же разряд выдавала моя отвертка, если поставить ее на минимальную мощность.

– Спокойнее, Лилиана. Лучше позаботься о том, чтобы твоя армия проследила за происходящим в зале. Если северные драконы и наши передерутся в присутствии гостей, драконам будет сложно претендовать на статус мудрейших созданий Архонта.

– И нечего мной манипулировать! – пропыхтела я, но к големчикам все же подключилась.

За время, проведенное в Грозовом перевале, я увеличила свою армию до полусотни пауков. Красс ежедневно присылал мне новых в коробках. Лишние вопросы не задавал, только посмеивался в записках и называл грозной предводительницей механических шпионов. А еще один раз поздравил с тем, что я наконец-то научилась управлять големами, созданными другими мастерами.

Теперь мои паучки ползали по внешним стенам замка, сидели в засаде в Зале Мудрости и во всех значимых общественных зданиях. Орланд предлагал запустить пауков в дома драконьих лордов, но я не захотела копаться в чужом грязном белье. Отказ Грозокрылый принял с недовольной миной, но потом согласился, что ничего нового я о них не узнаю, а настроение себе испорчу. И все-таки моя армия приводила мужа в восторг. Орланд был уверен, что я так быстро прогрессировала в управлении големами из-за новой магии, влившейся в мой исток.

Свет феникса подружился с огнем артефактора.

– Не ругаются. Едят и пьют, – объявила я, едва Орланд переступил порог нашей комнаты и закрыл дверь.

Меня осторожно поставили на пол, следом прозвучало предельно нервное:

– Превосходно. Значит, настала наша очередь.

– Я не собираюсь скандалить. – Я упрямо вздернула подбородок, хотя и понимала, что именно разозлило Орланда.

Он пригласил столько магически одаренных гостей в драконий город, чтобы тайный коллекционер магии себя проявил, а я одним взмахом крыльев испортила ему игру.

– И ругаться не буду, – добавила я уже не так уверенно, потому что Орланд подошел ко мне вплотную.

Мои ладони инстинктивно легли на его грудь, от бури эмоций перехватило дыхание. Я не знала точно природу переживаний Орланда, но то, что эти эмоции были запредельно сильными, чувствовала кончиками пальцев. Когда же на мой затылок властно легла мужская рука, я уже знала, что произойдет дальше, и сама подалась навстречу этому яростному и немного жесткому поцелую.

Орланд злился. Я чувствовала, что он старается сдержать свою ярость, но она все равно обжигала мои губы, заставляя чувствовать себя мотыльком, попавшим в объятия пламени.

Поцелуй прервался, когда мне перестало хватать кислорода, а голове появилась звенящая пустота. Орланд же сжал мое лицо в ладонях и прошептал, глядя мне в глаза:

– Лили, не представляешь, как ты дорога мне. Если с тобой что-то случится, я не смогу жить.

– Не говори так, – испуганно прошептала я.

– Не должен. Но говорю, потому что не хочу тебе врать. Ты стала моим бесконечным источником сил, но ты же и моя слабость. И враг это знает. А сегодня ты привлекла его внимание!

В глазах дракона грозы снова блеснули молнии. Но сильнее меня насторожило упрямое выражение лица, словно Орланд уже все решил и только собирался поставить меня в известность.

– Ты не сможешь меня запереть. Тебя не удастся удержать меня в стороне.

– Мне – нет. Но сейчас в Грозовом перевале есть тот, кто сможет.

– Хеймдар? Да он и сейчас не станет вмешиваться. Он всего лишь наблюдатель!

– Отдыхай, Лили. После использования новой магии у тебя всегда случаются откаты и упадок сил. – Орланд печально улыбнулся. – Я прикажу прислать тебе перед сном молоко с печеньем.

– Эй! Я давно не ребенок!

– Я учту, – с ироничной улыбкой произнес муж и поцеловал меня в лоб. После чего отправился к дверям.

Я не стала его задерживать, понимая, что его не просто ждут в зале, а отсчитывают минуты до возвращения. Легкую заминку встретят шутками, но если Орланд надолго задержится, это воспримут как проявление неуважения.

Итак, мне предлагалось отдыхать. И это предложение выглядело как тонкое издевательство, учитывая, сколько големов у меня было припрятано в зале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огни Литгорода. Лучшее романтическое фэнтези

Похожие книги