Держа в руке маленький карманный светоч, Дик задумчиво огляделся, пытаясь понять, что именно искать. Подошел к витрине. Осветил лежащие в ней образцы. Там были заготовки для артефактов, отсортированные по размерам, назначению и каким-то другим параметрам. Дик не очень-то разбирался в этом вопросе. Отец никогда не пытался вводить сына в детали своего увлечения.
– Сэр, а что мы сейчас ищем? – спросил Колин.
– Не знаю, – признался Ричард. – Что-нибудь такое, чего не должно здесь быть.
– Что-нибудь не совсем законное?
– Например.
– Храни я что-нибудь не совсем законное, сэр, я вряд ли оставил бы это на виду, – резонно заметил Колин. – Я бы закрыл это либо в сейфе, либо в столе.
Дик еще раз оглядел комнату, подошел к письменному столу и начал выдвигать ящики. Результатом изысканий стали несколько толстых тетрадей.
– Вы позволите посмотреть? – спросил Колин.
– Нет. Прости. Это дело касается моей семьи, – остановил его Дик.
– Хорошо, сэр.
Ричард листал и листал пухлые тетради, исписанные мелким почерком отца. Он понимал далеко не все, а большинство терминов даже никогда не слышал, но пометки в некоторых тетрадях заставляли его сердце сжиматься.
«
«
Далее шло несколько рунических рисунков.
Подозрения подтверждались: Вильям Кавендиш как минимум хорошо знал, как сделать артефактный мобиль нестабильным, как изменить внешность, как убить человека. Конечно, нигде не нашлось признания в убийстве семьи графа Сеймурского, но все эти записи не оставляли сомнений: у Вильяма Кавендиша была возможность это сделать.
Выбить точку на поверхности кристаллического мобиля – дело двух секунд, а последствия катастрофические.
Дик уже почти закончил, когда Колин коснулся его плеча.
– Сэр, я слышал звук на лестнице. Кладите все на место. Быстрее!.. Поздно.
На пороге мастерской стоял Вильям Кавендиш. Он был в ярости.
– Ричард, я требую объяснений! – произнес отец, с трудом сдерживаясь. – Что вы делаете в моей мастерской и как сюда попали?
– Колин, оставь нас! – велел Ричард. – Мне с отцом нужно поговорить. Наедине.
– Как скажете, сэр. – Слуга поклонился.
Глава 18
Клод Делрой
В последний день перед прибытием в Клаусгемптон к Джеймсу в каюту явился Колин.
– Вы позволите, сэр? – спросил он.
– Да, – вздохнула Фрэнни, думая, что слуга пришел говорить от имени хозяина.
Она была одета как Джеймс, но не смогла себя заставить скрыться за его маской. Зачем, если Колин уже в курсе?
– Насколько мне известно, в настоящее время место вашего камердинера свободно. Я хочу предложить вам свои услуги.
– Но… – Франческа была поражена до глубины души и совершенно не понимала, что делать дальше. – Ричард вас чем-нибудь обидел? – спросила она.
– Нет, сэр. Просто, зная о том, что вы скрываете, я не вправе оставаться при нем. Это противоречит моим принципам. Мистер Стрикленд убедил меня, что не следует выдавать вас мистеру Кавендишу ради его же блага. Я очень ценю вашу самоотверженность и, не имея более возможности служить моему нанимателю, предпочел бы перейти к вам. Уверен, что буду полезен.
– Но как посмотрит на это Ричард? – покачала головой Фрэнни.
– Так, как нужно. Мистер Стрикленд посвятил меня в ваши планы. Мой уход послужит дополнительным камнем на чашу ваших разногласий с мистером Кавендишем, сэр, и облегчит задачу.
– Хорошо, Колин. Ты хочешь прямо сейчас поступить ко мне на службу?
– Нет, сэр. Вряд ли это будет правильно по отношению к мистеру Кавендишу. Я предупрежу его сегодня по дороге. Ждите меня завтра или послезавтра.
Дополнительный камень на чашу разногласий… В Колине иногда просыпался настоящий поэт. Франческа попрощалась и проводила тоскливым взглядом уходящего слугу.
Начало конца… Путь на Голгофу.