Читаем Тайная жизнь Джейн. Дуэль полностью

Чудно. Странно. Непривычно – одним прикосновением говорить больше, чем тысячей слов. Замирать и прощать обиды, ощутив холод ее озябших пальцев на своей горячей руке. Трепетать от чувства причастности к чему-то неизмеримо большему, чем просто любовь к красивой женщине. Сознавать, как нелепы мысли о мнении других людей, как бессмысленна суета, как невероятно ценно это самое мгновение единства… полнейшего духовного единства. Словно у них всегда была одна душа, разделенная на двоих, но в ту секунду она обрела целостность… Истерзанная, больная, покрытая темными пятнами непонимания душа. Но все равно одна на двоих. Все, что у них есть в этой вселенной. Все, на чем стоит их собственный мир.

В это удивительное бесконечное мгновение Ричарду казалось, будто он знает Франческу уже очень много лет. Каждый ее жест, каждый ее взгляд, каждое выражение ее лица. Знает и бесконечно любит.

– Я устала. Пусть Колин покажет мою комнату. И тебе тоже давно пора спать, – тихо произнесла девушка, нарушая хрупкое волшебство. – Прости, что утром сделала тебе больно.

Леди Кавендиш поставила опустевший стакан на подлокотник кресла и встала.

– Фрэн… – Дик хотел обнять ее, но она остановила этот порыв, осторожно положив руку ему на грудь.

– Потом, все потом. Сегодня был… очень трудный день.

Медленно, словно опасаясь упасть, Франческа вышла из комнаты. Вскоре Дик услышал, как хлопнула дверь ее комнаты.

В гостиную зашел Колин:

– Мисс Стэнли удалилась к себе. Думаю, она так устала, что проспит до самого обеда. Сэр, думаю, вам тоже следует отправиться отдыхать.

– Еще бы знать, где именно она так устала, – заметил Дик, направляясь в свою спальню. – Мне не нравится то, что с ней происходит.

– Мисс Стэнли очень самостоятельная особа, сэр, – ответил Колин, провожая хозяина. – Полагаю, лучшее, что вы можете сделать, – это предоставить ей действовать по своему усмотрению. По поручению лорда Сеймурского мистер Стрикленд следит за молодой леди и каждый день связывается с ней. Если он утверждает, что пока ей ничего не грозит, значит, так оно и есть.

– Хотелось бы верить, – вздохнул Дик, снимая халат и устраиваясь в постели. – Но мисс Стэнли ухитряется отыскать неприятности даже там, где другие люди их найти не в состоянии. Три года назад я не представлял ее в качестве своей жены. И по-прежнему не могу этого сделать. Она всегда сама по себе. Вокруг нее витает тысяча тайн. Разве станет такая женщина обычной супругой и матерью? Разве я когда-нибудь разгадаю все загадки Франчески, чтобы иметь возможность оградить ее от опасностей?

– А разве вам так уж нужно разгадывать все ее загадки? – пожал плечами Колин. – Обычной женой и матерью эта леди никогда не будет. Не стоит и обольщаться – о том, что на уме у мисс Стэнли, не знает и сама мисс Стэнли. Вы никогда не научитесь предугадывать все ее поступки, и семейная жизнь с нею всегда будет напоминать существование на бочке с порохом. Только, знаете, сэр, если вас интересует мое мнение…

– Конечно, интересует, иначе не завел бы этот разговор, – кивнул Дик.

– Предсказуемая жизнь с другой супругой вам надоест через неделю или месяц. Вы не из тех джентльменов, которые хотят жить в тихом семейном гнезде. Спокойствие вы будете искать в зале суда или в клубе, но не в собственном доме. Общество не одобряет подобный образ жизни, и вы прекрасно понимаете, что избыточная эмоциональность, царящая между вами и мисс Стэнли, абсолютно не вписывается в рамки привычных представлений о семье. Но именно она для вас и важна. А теперь… Спокойной ночи, сэр! – Погасив светоч, Колин вышел из комнаты.



Утро началось с сюрпризов и далеко не самых приятных – Франческа покинула дом раньше, чем Ричард успел проснуться. Более того, уходя, она запретила Колину будить хозяина. Что самое парадоксальное, камердинер ее послушался. Не иначе как приказ совпал с собственным мнением Колина по этому вопросу.

Опять сбежала! Но теперь хоть оставалась надежда на возвращение беглянки.

А вечером случился еще один неприятный сюрприз. На сей раз им стал Аллен Делрой. Собственной персоной.

В жизни Ричарда был только один человек, которому Дик хотел дать в зубы больше, чем Делрою, но сейчас поверенный выбился в лидеры, так как Джеймс из лагеря врагов перекочевал в лагерь друзей.

Колин провел визитера в гостиную, куда вскоре вышел и Дик.

Мужчины смерили друг друга взглядами, в которых сквозила неприкрытая враждебность. Никто из них даже не пытался изображать симпатию.

– Чем могу быть полезен? – спросил Ричард, усаживаясь в то самое кресло, где вечером сидела Франческа, и указывая Делрою на стул у дальней стены.

– Не мне, а леди Кавендиш. – Поверенный с вызовом посмотрел на Дика. – Боюсь, она ввязалась в чересчур опасное предприятие, от которого я не в силах ее отговорить. Вас, как своего жениха, она послушает более охотно.

– И что за предприятие? – подобрался Ричард, с подозрением глядя на гостя.

– Она решила помочь миссис Гудман с расследованием убийства ее супруга. Сегодня леди Кавендиш намерена идти в то самое заведение, где было проиграно злополучное кольцо.

– Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга третья
Город драконов. Книга третья

Вы в когтях Города Драконов!Чувствуете стальную хватку? Ощущаете нарастающий ужас? Готовы бросить вызов тем, кто сильнее и могущественнее? Вьюга свирепеет над Вестернаданом, яростный ветер сметает пыль с древних усыпальниц, обнажая забытые легенды, а убийственное прошлое более не желает скрываться в недрах Железной Горы. Как появились драконы? Что их ждет? И почему во всем этом замешана власть?Ученица профессора Стентона упорно ищет ответы на ставшие жизненно важными вопросы. Перед Анабель стоит нелегкая задача – под видом прислуги проникнуть в резиденцию Арнелов, найти дорогу в семейный склеп, расшифровать послание предков и, главное, не попасться дракону, которого совершенно не устраивает, что объект его страсти рискует собой.Мисс Анабель Ваерти продолжает свое опасное расследование.

Елена звездная , Елена Звездная

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература