Читаем Тайная жизнь Джейн. Дуэль полностью

– Они действовали порознь. – Когда кровь унялась, Фрейзеру стало проще говорить, и он теперь не шмыгал носом после каждого слова. – Миссис Гудман в деликатном положении. Кто знает, является ли покойный муж отцом ее отпрыска, но он собирался изменить завещание. А Клайд – игрок. Пропащий человек, если между нами. Джон Гудман не хотел оставлять состояние сыну, способному пустить по ветру весь семейный бизнес. Если бы у миссис Гудман родился сын, ее муж изменил бы завещание в его пользу. Клайд ненавидел отца. Он считал его виновным во всех своих неудачах. И воспользовался нашими услугами, чтобы вовремя уладить дела.

– А при чем здесь Милтон?

– Он тоже хочет наложить лапу на состояние Гудмана. Не удивлюсь, если деликатное положение его жены – дело… кхм… стараний Милтона-младшего. Уж больно он обхаживал молодую жену старого хрыча, хотя, конечно, не понимаю, как они ухитрились: верные псы Гудмана повсюду таскались за Авой.

– И как же она тогда играла, если за ней присматривали? – спросил Джеймс, отдышавшись и придя в себя.

– Вы серьезно думаете, что Гудман переживал из-за проигрышей жены? – фыркнул Фрейзер. – Да ему эти деньги погоды не делали. Напротив, он считал, пусть лучше играет, чем мужчин заводит. Он был очень ревнив, этот старикан. Злые языки говорят, будто его супруга – очень лакомая штучка, которая умела пробудить мужчину даже в такой развалине, как Гудман… ну, вы понимаете, о чем я. Так что, как знать, может, старина Гудман и впрямь еще раз станет папашей… правда, уже посмертно.

– И вы взяли деньги у обоих заказчиков? – кивнул Дик.

– Разумеется! Ведь оба получили то, чего желали. А как они этим распорядятся – не мое дело.

– Мистер Хартман, у вас случайно нет с собой бумаги и письменных принадлежностей? – неожиданно спросил Ричард.

– Карандаш и блокнот подойдут? – спросил Хартман.

– Да.

Перехватив пленного одной рукой, врач вытащил из кармана пальто небольшой блокнот и карандаш, протянул их Дику.

– Фрейзер, вы жить хотите? – спросил Ричард.

– А что, у меня есть шансы? – угрюмо уточнил коротышка.

– Кое-какие имеются. Сейчас вы садитесь и пишете признание во всех убийствах, которые совершались по вашей указке. В трех экземплярах. С именами заказчиков и подробностями преступлений, их датами и всем остальным.

– И зачем мне это делать?

– Мы дадим вам фору. Неделю. За эту неделю вы можете уехать куда угодно и запутать следы. Вы нас не интересуете. Зато нам очень интересны те, кто вас нанимал.

– И вы готовы после этого меня отпустить?

– Слово джентльмена.

– Ричард, говори за себя, я слова не давал! – тут же возмутился граф.

– Джеймс, ты тоже дашь слово. И вы, доктор. Но учтите, Фрейзер, вы должны уехать как можно дальше, в другое государство и на другой континент. И не советую еще когда-нибудь попадаться на нашем пути. А несколько экземпляров вашего признания послужат гарантией, что вы не попытаетесь сыграть с нами в игру на выбывание. В случае гибели кого-то из нас текст вашей исповеди незамедлительно попадет в полицию. И да, если хотите жить, не говорите о своем тяжелом положении бывшим нанимателям. У них много денег, а вы – главный свидетель, которого в случае чего они выкопают из-под земли. Итак, мы поняли друг друга?

– Да, сэр! – с приторной услужливостью кивнул Фрейзер.

– Я, граф Сеймурский, дам слово, что сохраню вам жизнь только в одном случае – если в ваших признаниях будет написано, будто убийства осуществлялись с помощью неизвестного науке яда при последующей подмене украшений, – проговорил Джеймс и пояснил для Ричарда: – Мне совсем не нужно терпеть убытки из-за излишне предприимчивых выскочек.

– Я все понял! Все сделаю! – Взяв блокнот и карандаш, коротышка уселся строчить признания.

Ждать пришлось долго. Под конец весь блокнот доктора Хартмана оказался полностью исписан корявым почерком Алекса Фрейзера.

Ричард и Джеймс проверили написанное, а потом заверили три экземпляра признания своими свидетельскими подписями.

Здесь было все: и про заказчиков, и про исполнителей, и про убитого мистера Топкинса. Предусмотрительный Фрейзер очень ловко убрал из своего признания все лишние имена, которые могли вывести на истинную причину таинственных смертей. Напоследок Ричард забрал у коротышки медальон для связи с поставщиком артефактов. Наверняка заказчики в Нью-Стюарте и Фрейзер были далеко не единственными потребителями убийственных драгоценностей. А производили их в Старой Альбии… И именно там следовало искать источник опасности. Значит, действительно пора возвращаться, но сначала…

– Хартман, вы ведь приехали на арендованной двуколке, не так ли? – спросил Джеймс у доктора. – Сможете отвезти Ричарда домой?

– Смогу, сэр. А откуда вы знаете про двуколку?

– Заметил слежку. Очевидно, это были вы.

– Вы очень внимательны, сэр. Конечно, я отвезу домой вашего кузена.

– Вот и хорошо. А у меня еще несколько вопросов к мистеру Фрейзеру, после чего я желаю нанести визит своему поверенному. Вероятно, вернусь к утру и потом хотел бы выспаться. К слову, где вы остановились?

– В отеле на углу Второй авеню и Тридцать девятой Восточной…

Перейти на страницу:

Похожие книги