Читаем Тайная жизнь Джейн. Дуэль полностью

– Нет. Уехала куда-то. Давно уже. Лет эдак тридцать тому. И больше не появлялась. Томас ее увез. Он ведь, как Дороти повзрослела, к ней начал наведываться. Вряд ли только на чай. Много лет кряду навещал ее, между прочим. Вот слухи-то и ходили про них. Но что с язычницы взять? Она хоть и крещеная, а все равно дикая. И Флетчера понять можно – мужик еще не старый был. Местные с Дороти и без того не слишком церемонились, а тут еще и такое… Но, к слову, она и не особо расстраивалась. Странная. Нелюдимая. Только Флетчера и привечала. Но работать умела. Что есть, то есть. А тут, видно, с кем-то окончательно не поладила – про то не знаю. Однако Томас на два месяца из замка тогда пропал. Должно быть, новую жизнь ей обустраивал. А после вернулся и уже больше никуда не уезжал надолго.

– И что же, у этого Томаса ни семьи, ни детей до сих пор нет?

– А откуда? Могли быть от этой дикарки, но, видишь, не срослось. Когда они расстались, ему лет около сорока пяти было. Поздно уже, пожалуй, семью заводить. Да и куда эту семью потом пристроишь? Он ведь почти все время при графе находился. А с той поры, как Дороти увез, если и уезжал куда, то на день или два, не больше. И то редко. Мать навещал, как говорят.

– А сейчас Флетчер в замке или с графом уехал?

– С графом. В последние годы Томас изменил своему обычаю и часто покидает наши места. Я так думаю – скрывался он раньше от кого-то. Но время-то идет: лица меняются, люди умирают. Вот и он почувствовал себя в безопасности.

– И что же, граф прятал у себя беглого преступника? – подначила его Джейн.

– Ну почему сразу преступника? Мало ли какие могут быть причины скрываться. Граф Родерик Сеймурский был человеком жестким, но при этом справедливым. Он не стал бы укрывать у себя кого-то недостойного. И сын его, граф Эдвард Сеймурский, тоже. Они оба ценили Флетчера и уважали его. А он служил им верой и правдой. Нынешнего графа, кстати, Томас и спас. Люди говорят, экипаж не сразу взорвался. Сначала кристалл начал греться. Флетчер смекнул, к чему дело идет, добрался до кабины, схватил виконта и спрыгнул с ним в овраг. Сам весь в синяках и ссадинах потом ходил, но мальчонку-то сберег. И Питера Кавендиша тоже он оттащил в сторону и культи ему ремнями перехватил, чтоб тот от потери крови не умер. Вот какой человек! – Хилли поднял указательный палец и помахал им перед носом у Джейн. – А что скрывался он от кого-то, так то не наше дело. Более верного слугу еще поди сыщи.

– Похоже на то…

Джейн бросила взгляд на окно. Там высились под тяжелым осенним небом облетевшие деревья. Их серые ветви то замирали в редкие минуты затишья, то гнулись под очередным дуновением ледяного ветра. Ближе к склону холма над кронами проглядывала темная крыша семейного храма. Службы там не проводились очень и очень давно. Позабытое строение постепенно ветшало, довлея над старым парком зловещей тенью минувших лет. С раскидистого дуба, в ветвях которого проглядывали развалины детского домика, сорвалась большая стая ворон. Громкое хриплое карканье, слышное даже в доме, наполнило сердце Джейн недобрыми предчувствиями.

То, что затеял Энтони… Скольжение на самой грани. Это даже риском назвать нельзя. Любая ошибка, пусть даже крошечная, может закончиться гибелью несчастной девочки. Но выбора нет. Ни у кого. Седьмое поколение. Последняя жертва выбрана и будет принесена. Франческа Кавендиш уже ступила на свой смертный путь, и кто знает, получится ли удержать ее, не дав соскользнуть в бездонную черную пропасть вечного небытия? Усилием воли Джейн прогнала мрачные мысли – не время для сомнений.

Чай закончился. Продолжать расспросы было рискованно. Поблагодарив гостеприимного хозяина и получив разрешение заходить в гости, миссис Мак-Кинли направилась к замку, где ее ждал мистер Спенсер, обещавший провести экскурсию.



В Тингейм миссис Мак-Кинли вернулась только к ночи. Очарованный ею дворецкий велел шоферу отвезти припозднившуюся гостью на экипаже к порогу ее дома, и Джейн была ему очень признательна – ей предстояла длительная беседа с Энтони. Только обмен новостями вполне мог подождать еще полчаса. Общением с инспектором Стриклендом – пусть и бывшим инспектором – следовало наслаждаться, не отвлекаясь на бытовые мелочи в виде холода или жажды.

Перейти на страницу:

Похожие книги