– Куда все подевались? – спросил Роджер.
– Попрятались, – ответила Магда. – Дом мэра вон там.
Все направились по тропинке в сторону школы, к тому месту, где собирались линчевать летчиков. Том начал отставать от группы. Магда взяла его за руку и поняла, что его трясет.
– Все хорошо, Том. Мы поддержим тебя.
Летчики остановились на тропинке, а Фредди направился к дому мэра и громко постучал в дверь. Ответом ему послужила оглушающая тишина.
– Постучите еще раз, – предложила Магда. – Я знаю, что он там. Он сильно напуган или пьян.
Через несколько минут засов на тяжелой дубовой двери отодвинули.
– Кто там? – голос мэра был осторожным и испуганным.
– Мы из британских ВВС, сэр, – вежливо представился Фредди.
– Герр Вебер, откройте дверь, – сказала Магда. – Они не причинят вам вреда.
Мэр открыл дверь. В руке у него был стакан шнапса, а его красное лицо покрывали капли пота.
– Я пришел сказать вам, что ваша деревня переходит в руки союзников, – объяснил Фредди. – Если вы поднимете белый флаг, я гарантирую вам безопасность. Это обеспечит вашей деревне нейтралитет.
Мэр нахмурился, его руки дрожали.
– Союзники уже за тем холмом, – спокойно продолжал Фредди, показывая в сторону запада. – Все кончено, сэр.
Герр Вебер кивнул.
– У вас есть простынь или еще что-нибудь, что мы могли бы использовать в качестве белого флага? – спросил Фредди.
– Подождите минуту, – сказал мэр.
Он поставил свой стакан на столик в прихожей и направился к лестнице. Через несколько минут окно на втором этаже открылось, и с подоконника свесилась белая простынь, которая стала развеваться на ветру.
– Отлично! Спасибо вам, сэр! – крикнул ему Фредди.
В этот момент из-за угла появилась группа немецких солдат. Увидев британских офицеров, они тут же потянулись к своим пистолетам, но Алекс достал свой незаряженный пулемет и направил на них.
– Hände hoch![10]
– твердым голосом приказал он.Солдаты подняли руки, и Фредди уверенно направился к ним.
– Сопротивление бесполезно, – начал Фредди, а Магда стала переводить. – Война закончилась, и вы об этом знаете. Союзники – за тем холмом. Вам уже не победить. Мэр благоразумно оценил ситуацию и вывесил белый флаг. Отдайте ваше оружие – и я гарантирую вам безопасность. Эта деревня переходит под управление союзников.
Солдаты, уставшие от многолетней войны и плохого питания, внимательно смотрели на молодого человека. Затем один за другим положили свое оружие на дорогу; Боб и Роджер подошли и забрали его.
Пока они проверяли оружие, на узкой улочке появился немецкий танк, который остановился перед домом мэра. И снова Фредди подошел к командиру танка.
– Я командир этого отряда! – крикнул он. – Мое имя – капитан авиации Макмастерс. Пожалуйста, сложите оружие. Эта деревня переходит в руки союзников.
Танкисты переглянулись. Они посмотрели на белый флаг и на мэра, который стоял у окна и наблюдал за происходящим. Он кивнул экипажу танка, и они выбросили из башни все свое оружие, которое со стуком упало на дорогу; люди Фредди точно так же подобрали его.
В этот момент с холма, на котором стояла церковь, съехал американский танк. Он подъехал и остановился напротив немецкого танка. Фредди, осознав, что сейчас должно случиться, подтолкнул Магду и свой экипаж в сторону подвала с криком: «В укрытие!», – и в этот самый момент американский танк начал стрелять. Едва они укрылись в безопасном месте, как прогремел оглушительный взрыв.
– Все целы? – спросил Фредди, вставая и отряхивая пыль и осколки металла со своей формы.
Он выбежал из подвала и бросился к немецкому танку. Тело командира танка свисало с башни. Фредди повернулся и с яростью направился к американцам. Люк танка открылся, и показался командир с пистолетом наготове.
– Что вы, черт побери, творите?! – гневно спросил Фредди. – Я офицер британских ВВС, мы уже заняли эту деревню, она сдалась. Разве вы не видите? – Он указал на белый флаг, свисавший из окна дома мэра. – Как думаете, что это такое? Белье сушится?
Американец улыбнулся и пожал плечами.
– Это чертов флаг! Вот что это такое! – продолжал Фредди. – Они сложили оружие. А вы что натворили?!
Американский солдат в замешательстве посмотрел на Фредди; тот позвал мэра, прятавшегося у себя в спальне на втором этаже.
– Герр Вебер!
Мэр выглянул в окно. Белая простынь развевалась на ветру, а глаза мэра были полны ужаса.
– Простите, – сказал ему Фредди. – Этого не должно было случиться. Я похороню их всех. С честью, как солдат, я вам обещаю! – Затем он повернулся к Магде и спросил: – Можете сделать для меня еще кое-что?
– Конечно! – ответила она.
– Ступайте наверх, попросите у мэра еще одну простынь и, если есть, ручку от старой метлы или что-нибудь в этом духе… Я должен сделать флаг и отнести его союзникам, которые находятся за холмом.
Магда вернулась через несколько минут с еще одной простыней и ручкой от метлы.