Когда Фредди ехал по дороге с выключенными фарами, чтобы не привлекать внимания, в ста ярдах позади них раздался ужасающий грохот. Кусок кирпичной кладки со стуком упал на машину, и Фредди вдавил в пол педаль газа. Через несколько сотен ярдов он припарковался и, посмотрев в заднее окно, увидел, что бомбардировщики летят вдоль реки Тайн, направляясь к Саут-Шилдс. Небо было безлунным, но их путь освещали взрывы сброшенных бомб.
– Они чуть было не попали в нас, – сказал Фредди. – Надо вернуться и посмотреть: может, там понадобится моя помощь.
Выйдя из машины, он услышал, что Имоджен устремилась за ним.
– Я с тобой.
– Нет… возвращайся. Подожди меня в машине.
– Нет! В школе нас учили оказывать первую помощь. Может, и я смогу быть там полезной.
Пока они бежали в темноте по дороге, им казалось, что разрушения были не такими уж серьезными.
– Все будет хорошо, – успокаивала Имоджен. – Возможно, мы ошиблись и бомба упала где-то в стороне.
– Нет, она упала прямо позади нас. Надо пройти еще чуть-чуть, – сказал Фредди.
Миновав перекресток, Имоджен оглянулась. Облака на небе немного расступились и пропустили лунный свет, стало видно дорогу и окружающие дома.
– А где тот дом… большой дом, около которого меня вырвало? – спросила она.
– Он был там, – указал Фредди в сторону зияющей воронки в земле.
От того дома осталась только одна стена, и кусок фиолетовых обоев на ней нелепо болтался на ветру. Оставшиеся от крыши балки свисали со стены, готовые вот-вот обрушиться. Остальная часть дома и все, что в нем находилось, были полностью уничтожены. Даже стены сада, перед которой несколько минут назад стошнило Имоджен, больше не было.
– Люди… где они? – жалобным голосом спросила Имоджен.
– Я не знаю, – сказал Фредди. – Я ничего не слышу. Может быть, они ушли. Господи, надеюсь, что так и было.
Неожиданно наступили поразительная тишина и покой, нарушаемые лишь стуком, который издавали падающие в воронку обломки кирпичной кладки. Из соседних домов стали появляться люди: они подходили к Имоджен и Фредди и с ужасом смотрели на то место, где совсем недавно жила их знакомая семья.
– Я не вижу, чтобы там кто-то шевелился, – сказала Имоджен высокому статному мужчине, который стоял рядом. – Мы подумали, что, возможно, они ушли.
– Нет, они были там. Мы обедали у них всего час назад. Пойду посмотрю, – произнес он и направился к развалинам.
– Может, лучше подождать? – спросил Фредди. – Пока приедут полицейские или пожарная бригада? Вдруг вы поранитесь, или на вас упадет стена, или еще что-нибудь?
– Все может быть, – ответил мужчина, – но я все равно туда пойду.
Когда час спустя Фредди позвонил в дверь дома Имоджен, отец почти сразу открыл ее.
– Слава богу! – воскликнул он, пропуская их в прихожую. – Мы слышали взрывы бомб совсем близко и очень волновались.
– Ох, папа, – сказала Имоджен, снимая пальто, – это было так ужасно!
– Вас не задело? – спросил отец, смахивая с ее пальто пыль и кирпичную крошку.
– Нет, но мы останавливались в том месте, куда попала бомба. К счастью, мы успели сесть в машину, и бомба упала после того, как Фредди тронулся с места. Он спас мне жизнь… – Она посмотрела на Фредди: его форма была вся в пыли, лицо – в копоти после того, как он разбирал завалы в поисках уцелевших. – Он так мужественно себя вел, – продолжала Имоджен.
– Фредди, спасибо тебе, – сказал Джо Митчелл, обнимая дочь.
– Всегда пожалуйста, – тихо ответил Фредди. – Просто мне так жаль…
– Мы вернулись, чтобы помочь, – пояснила Имоджен. – Дом, похожий на наш… он полностью исчез в огромной дыре, которая образовалась в земле. Мы пытались помочь… разбирали обломки дерева, кирпича и тому подобного, искали людей.
Имоджен заплакала.
– Это было благоразумно? – спросил Джо у Фредди.
– А что еще мы могли сделать?! – воскликнула Имоджен, отстраняясь от отца. – Бросить их там? Мы должны были проверить, остался ли кто-нибудь в живых.
– И что в итоге? Остался?
– Нет, не думаю. Приехала пожарная бригада, они занялись разбором завалов, но похоже, что они… вся семья… погибли.
В коридор из гостиной вышла Роуз. Подойдя к ним, она прижала к себе дочь. Хотя Имоджен была почти на целый фут выше матери, она обмякла и расслабилась в ее объятиях.
– Фредди, спасибо, что привез ее домой. Тебе налить что-нибудь? – спросила Роуз.
– Спасибо, но я лучше пойду. Думаю, Джинни сейчас стоит лечь в постель. Вечер выдался очень тяжелым.
Имоджен повернулась к нему, ее волосы и лицо все еще были в пыли.
– Мы еще увидимся? – спросила она.
– Я не уверен, но постараюсь, – сказал он, открывая дверь.
– Я напишу тебе! – крикнула Имоджен, когда Фредди шел по тропинке к своей машине.
– Спасибо, – отозвался он и махнул ей на прощание рукой. – Я буду рад.
Глава тринадцатая