Читаем Таинственная фотография полностью

Макс оглянулся на Пеппи и немного смутился. В тот первый вечер, путешествуя по крышам Лондона, он был в таком же ужасе, как Пеппи сейчас, и восхищался тем, с каким мастерством Оскар перелетает с крыши на крышу, переворачиваясь в воздухе. Макс решил быть снисходительнее.

– Прошу прощения за свою ошибку при нашей встрече, – извинился он перед Пеппи, который скользил по черепице. – В зале сидела дама, у которой только сегодня похитили кошку, так она очень похожа на вас. Я видел на фотографии.



Пеппи открыл рот, чтобы ответить, и тут его задняя лапа оступилась. Он пискнул от страха и крепко зажмурился. Пеппи явно был не из тех котов, которые могут делать два дела одновременно. Максимилиан подождал, пока тот продолжил путь, и снова заговорил.

– Такая серая, в бриллиантовом ошейнике, – сказал он. – Правда, совсем как вы.

Пеппи нахмурился.

– Похоже на Звёздочку, – ответил он. – Действительно красивая кошка. Неудивительно, что вы приняли её за меня.

Максимилиан хотел уже высказаться о самовлюблённости некоторых, но, перехватив предупреждающий взгляд Оскара, передумал.

– Она живёт вон там, – Пеппи лапкой указал на особняк кремового цвета с высокими узкими окнами. Подоконники там были увиты цветами, а верхний этаж опоясывал балкон с изысканными коваными перилами.

– Если кто-то заберётся на эту крышу, то с лёгкостью сможет спуститься на балкон и проникнуть таким образом в дом, – принялся размышлять вслух Максимилиан, чувствуя покалывания в хвосте, как бывало всегда, когда он разгадывал загадку.

Пеппи не обратил внимания на его слова и указал на другой дом через пару улиц.

– Вон там произошло первое похищение, – сказал он. – Там, где большие окна. Все обитатели как раз были на пикнике на речке, а когда вернулись, не обнаружили свою кошечку, Матильду, в её корзинке.

– Как ужасно, – посочувствовал Оскар.

– А Матильда тоже серая? – уточнил Максимилиан, нащупывая возможную связь между преступлениями, но Пеппи покачал головой:

– Прелестная кошечка в тёмную и ярко-коричневую полоску. В «Газетт» была её фотография в корзинке, среди роз. Её хозяйка – художница.

Максимилиан подумал, что розы и художницы не имеют отношения к делу, но Пеппи сложил передние лапки вместе и вздохнул, совершенно забыв свои страхи по поводу высоты и неумения лазать по крышам.

– Кстати, о фотографиях – вы должны прийти навестить меня послезавтра, – проговорил он. – Меня будет фотографировать Зели́.

Судя по волнению, с которым это было произнесено, Максимилиан и Оскар должны были знать, что из себя представляет Зели.

– Она хоть и молода, но уже выдающийся фотограф! Лучший фотограф в городе! – воскликнул Пеппи. – Её работы всегда шикарные и утончённые. Она делает портреты только самых элегантных клиентов, и к ней огромная очередь. Ну, пообещайте, что придёте.

Максимилиан вовсе не был уверен, что ему захочется целый вечер наблюдать, как Пеппи выпендривается и принимает разные позы. Он уже понял, что серый кот воображала. С другой стороны, невежливо отклонять приглашение, а после того, что сегодня произошло, Максимилиан очень хотел продемонстрировать умение вести себя в приличном обществе.

– Наш домик очень легко найти, – продолжал Пеппи. – Просто идите по направлению к Эйфелевой башне, а когда доберётесь до парка с каруселями посередине, то увидите розовый дом. Его окна как раз выходят на озеро с лебедями. Жилище небольшое, надеюсь, вам там не покажется слишком многолюдно, чтобы скоротать вечерок.

Максимилиан как раз хотел сказать, что с удовольствием нанесёт визит, когда часы на башне отбили половину часа, заглушив на минуту шум улиц, доносящийся снизу. Пеппи в панике обернулся, среди крыш разыскивая взглядом концертный зал.

– Мадам будет в ужасе, если мы опоздаем! – вскричал он. – Было уже без четверти, когда опустили занавес. Мы слишком задержались.

И, не думая о том, как страшно ему было добираться сюда, обратно он понёсся большими прыжками и разом перемахнул на соседнюю крышу.

Глава 6

Чай у мадам Элизы

На следующий день концерт не проводился, поэтому мадам Эмеральда заехала за Сильвией и Агнессой очень рано и увезла их из отеля на автомобиле бутылочно-зелёного цвета. Максимилиан свернулся клубком на коленях у мадам. Оскар аккуратно примостился рядом, аристократически подняв подбородок. Они катили вдоль авеню, и с отцветающих деревьев на них сыпались розовые лепестки, потом через парк, где было полным-полно парочек, выбравшихся на пикник. Наконец, они затормозили перед кремовым особняком на востоке города. Окна первого этажа почти полностью скрывались за цветущей глицинией. Её побеги змеились вверх и каскадами голубых цветов окутывали балкончики на верхних этажах. Максимилиан заметил, что возле одного из окон стебли лианы безжалостно оторваны от стены и безжизненно повисли.

– Мадам Элиза – моя давняя, самая любимая подруга, – сказала им мадам Эмеральда, нажимая на кнопку дверного звонка. Она взглянула на Максимилиана с Оскаром и улыбнулась. – И наверняка, кто-то из наших красавчиков не устоит перед её чудесной кошечкой, Розочкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макс, кот-детектив

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика