Читаем Таинственная фотография полностью

– Кто бы сбежал от такой роскоши? – сказал Максимилиан, сразу же ощутив укол совести. Он сам не обменял бы свою жизнь и друзей из Королевского театра на сотню роскошных подушек, а та старая потёртая, которую нашла для него миссис Гарланд, была для него самой уютной в мире.

Максимилиан принюхался. Несмотря на все розы, он ощущал какой-то неприятный запах. Принюхался снова. Точно, идёт со стороны окна. Кот пересёк комнату (что было нелегко, поскольку лапки утопали в ковре) и запрыгнул на подоконник. Запах усилился. Он опять вдохнул, и хвост закололо, а голова закружилась. Многолюдная парижская улица внизу поплыла перед глазами.

Макс внимательно оглядел балкончик. Налево свисала глициния с оборванными цветами, оторванная от стены. «Отчего это произошло?» – задумался он. Прошёлся по подоконнику, но там не было ничего, кроме опрокинутой свечки в серебряном подсвечнике и свёрнутого кусочка глянцевой бумаги, немного надорванной с угла. Макс пошевелил его лапой, но поскольку на улику это было не похоже, кот отбросил его прочь.

Понюхал в углу, где запах усиливался, – что-то кислое смешивалось с чем-то вкусным. Максимилиан прикрыл нос лапой, а второй, потянувшись, зацепил и вытянул кусочек мяса.

Оскар принюхался.

– Что за странный запах! – удивился он. – Что бы это могло быть?

Максимилиан подтолкнул мясо на середину комнаты. Запрыгнул на тумбочку и вытянул платочек из элегантно связанной стопочки рядом со шкатулкой.

– Я уже с ним знаком, – сказал он. – Похоже на капли, которые использовали те злодеи, что похитили мадам Эмеральду в прошлом году. Они со снотворным.

Он аккуратно завернул мясо.

– Надо показать это людям. Вместе с оборванными глициниями это приводит только к одному выводу. Розочку украли не слуги. А не кричала она потому, что её усыпили, и тот, кто её похитил, забрался в комнату по лиане.

Глава 7

Усики дрожат в предвкушении

Люди, как всегда, соображали крайне медленно. Максимилиан положил кусочек отравленного мяса к ногам Сильвии и потрогал её за щиколотку, но она только отпихнула кота и продолжала гладить мадам Элизу по руке. Агнесса, которая непонятно зачем водила пальцами по фотографии Розочки и, не переставая бормотала «бедная киска», тоже не обратила внимания на пахучий кусочек. И только когда Оскар прижал мясо лапой, так что запах распространился по комнате, дамы, наконец, стали принюхиваться.

– Чем это, спрашивается, пахнет? – воскликнула мадам Элиза.

Сильвия брезгливо сморщила носик и опустила взгляд на Макса. Он подвинул пакетик со стейком поближе к ней и промяукал: «Думаю, это стоит расследовать». Сильвия отдёрнула ногу и взвизгнула.

– Фу, Макс, что это ты сюда приволок?

Мадам Эмеральда оказалась разумнее всех. Макс знал, что на неё можно положиться. Она так смело себя вела, когда они впервые встретились в Лондоне – спускалась по водосточной трубе и противостояла гадким похитителям.

Она наклонилась и принялась разглядывать кусочек на полу.

– Боже мой, если я не ошибаюсь, это кусок бифштекса. – Она принюхалась, и её славное лицо помрачнело. – И, кажется, его накачали снотворным.

После этого им потребовалось совсем немного времени, чтобы сложить все части головоломки. Максимилиан потянул за край платья Сильвии, и они пошли за котом наверх, где Максу и Оскару удалось привлечь их внимание к оторванной глицинии.

– Подумать только, а я решила, что это одна из горничных. Когда мы найдём Розочку, я всё улажу. Дам всем недельный отпуск, и оплачу для них чай с меренгами в кафе у Альфонсо…

Мадам Эмеральда вежливо прервала подругу, предложив позвонить в полицию, чтобы сообщить новую информацию, которую добыл Максимилиан.

– Ты просто чудо, Макс, – говорила мадам, когда они отъезжали от особняка. – Вы с другом не допустили, чтобы мадам Элиза совершила ошибку, поступила несправедливо.

– Очень странно, что защёлка на окне не была сломана тем, кто украл Розочку, – размышляла Сильвия. – Вот если бы Макс раскрыл и эту загадку.

– Может, кто-то забыл как следует закрыть окно, – предположила Агнесса, и все согласились, что такое вполне вероятно.

Но Макс не был в этом уверен. Похититель знал, что Розочка будет именно там – в комнате, выходящей на фасад здания. Он знал, к какому окну подбираться, а значит, он уже побывал в доме хотя бы раз до похищения. Возможно, побывал непосредственно перед преступлением и специально оставил окно открытым?

Перейти на страницу:

Все книги серии Макс, кот-детектив

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика