Читаем Таинственное исчезновение бабушки Карпихи (СИ) полностью

Чайка и Галка предположили, что о короле, может быть, что-то скажет Саламандра. Она живёт на берегу как раз над его подводным дворцом и бывает там, когда случаются неполадки с электричеством. Саламандра разбирается в нём и вообще в технике, её считают умной.

Герр Цвик заинтересовался.

- Умная голова может дать нам зацепку.

Он решил пригласить в палатку Саламандру и побеседовать с ней.


«Покажите фонарик»


Когда Саламандра вошла, предупреждённые сотрудники оставили её наедине с шефом. Он надеялся, что так она почувствует себя свободнее, станет разговорчивее. На ней отлично сидел длинный чёрный сюртук с двумя цепочками ярко-жёлтых пятен на спине, выпуклые круглые глаза были без блеска, казались чуть сонными.

«Судя по виду, ничего особенного, кроме костюма, – подумал детектив. – Ну, посмотрим, что окажется на деле».

Он начал непринуждённо:

- Его величество король окружён таким почтением, он полон сил. Наверное, можно позавидовать тому, как он счастлив.

- Лучше не завидовать, – произнесла Саламандра. – Он считает себя несчастным.

- Ну что вы? – герр Цвик показал своим тоном и выражением, как он удивлён. – Какова же причина?

- Он полагает, что необыкновенно одарён, а его окружение неспособно это понять и оценить. Его изводит мысль, что всю свою жизнь он будет непонятым. И он отыгрывается на тех, кто рядом. Королева на грани нервного срыва. Если кто действительно несчастен, так это она.

Её величество, узнал детектив, родом из Италии, из королевского дома сомов реки Тибр. Река загрязнена отбросами, они скапливаются на берегах, на них у воды садятся вороны. И сомы, выпрыгивая, хватают их. Этой забаве предавался и старый король, он пробовал приучить принцессу делать то же. А ей претило всякое насилие, она не подчинилась, но её душа осталась израненной. Выданная замуж страдалица чувствует себя оскорблённой, если супруг не в себе и молчит. А он дразнит её – бранит закон, который воспрещает проглотить головастика. Доходит до ссоры, её величество запирается в своих покоях.

- То есть у короля сложный характер, – мягко и рассудительно проговорил герр Цвик.

- Он считает всех примитивными существами, – заявила Саламандра. – Обвиняет их, что они не смыслят в технике. Но у многих от рождения есть способности, при каких техника не нужна.

Герр Цвик вздохнул.

- Что до меня, то я не могу обойтись без приборов. Обыкновенный фонарик спас мне жизнь.

Он рассказал о нападении в надежде, что Саламандра поделится подозрениями. Она слушала внимательно, но не проронила ни слова. Явно опасалась говорить на эту тему.

Выдержав паузу, детектив спросил напрямик:

- Кто, по вашему мнению, мог на меня напасть?

Саламандра, вместо ответа, попросила показать ей фонарик. Детектив, ожидавший не этого, исполнил её просьбу. Повозившись с фонариком, Саламандра повернулась к скворцу:

- Он не мог никого ослепить, батарейка почти села.

Фонарик едва светил.

- Но, может быть, он теперь испортился? – спросил герр Цвик.

- Исключено.

Детектив вспомнил, что свет был слаб, когда он боролся с нападавшим. До сего момента он думал, что это ему казалось из-за удара в голову.

«Если он не был ослеплён, то почему ретировался? Принял фонарик за оружие и испугался? Решил довести дело до конца в другой раз?» – задавался вопросами герр Цвик.


Два числа


- Кое-кто пользуется техникой для обмана. Какой случай был у нас в озере! – заговорила Саламандра с живостью. – Некая фирма предложила королю купить дорогие приборы. Ведь он не знает точное число своих подданных, а ему обещали определить не только это, но и сколько мальков появляется из уймы икринок после икрометания.

По словам Саламандры, товар был немедленно представлен королю. Агенты фирмы предложили для пробы сосчитать, сколько в озере упавших в него коряг, ветвей и их обломков. На воду был спущен управляемый на расстоянии кораблик, с которого лазерным лучом вёлся поиск. Компьютер на берегу производил подсчёт. Королю сообщили, что в озере найдено тысяча сто восемьдесят семь коряг и веток, как плавающих на виду, так и скрытых в камышах или уже лежащих на дне.

- Все были поражены новой техникой, но я сомневалась. Кто удостоверит, что названное число верно? – рассказывала Саламандра. – Я решила проверить, обследуя всё озеро, считая коряги, ветви, их обломки.

Конечно, ей понадобилось гораздо больше времени, чем кораблику и компьютеру, она закончила свой труд далеко за полночь. Зато усилия были вознаграждены. Результат – тысяча сто восемьдесят восемь. Техника не досчиталась одного предмета.

Король в эту ночь, как обычно, страдал бессонницей, мучился от скуки, и его развлекло, что Саламандра сообщила другое число, нежели техника. Он распорядился связаться с владельцем фирмы Попугаем, подняв его с постели, и сказать ему, что его приборы врут. Тот ответил по мобильнику, что это совершенно исключено, его приборы надёжны, и он это докажет на месте.

Попугай прилетел к озеру, куда доставили кораблик и компьютер, обследование повторили. Результат совпал с результатом Саламандры.

Перейти на страницу:

Похожие книги