— Когда это могло произойти? — спросил Ласси в недоумении после того, как Стандфорта унесли. — Когда вы позвонили, Стандфорт находился в кладовой, где я храню всякий хлам и ненужные вещи. Должен сказать, что у меня с ним был серьезный разговор. Я прямо заявил, что не верю, будто он ничего не знает насчет Одри Бедфорд. В ответ он объявил, что покидает мой дом. Я нисколько не жалею, что его убили после того, как мы с вами ушли сюда, но все же это ужасно. Кто он, этот Мальпас? По–видимому, форменное чудовище в образе человеческом.
— Вы определили его довольно удачно, — сказал Дик, задумчиво глядя на дверь, а затем, вздохнув, добавил: — Мне так надоело обыскивать дом Мальпаса после каждого загадочного случая, что я, пожалуй, прекращу это занятие. Стандфорт, между прочим, был без галстука и без воротника. Вы заметили это? Говорите, что он собирался покинуть ваш дом?
— Да, и мне это показалось странным, так как при разговоре со мной он был в воротничке.
— Покажите мне, где вы оставили Стандфорта, — сказал Дик, и они вернулись в особняк Маршалла.
Воротничок и галстук висели на гвозде в кладовой. Шанон спросил одну из двух оставшихся в доме горничных. Она видела Стандфорта в кладовой минут за десять до прихода Дика. Но больше сообщить ничего не могла.
После возвращения Маршалла, Стандфорт, занимавший его комнаты, переселился наверх, где обитал при жизни Тонджер. Дик осмотрел эти комнаты, которые уже видел однажды, но ничего нового не обнаружил. Скудный багаж Стандфорта состоял из нескольких пар белья, расписания сообщений с континентом и туалетных принадлежностей.
Дик спустился вниз крайне недовольный тем, что ни на шаг не приблизился к тайне исчезновения Одри.
Он еще раньше позвонил Стилю и велел ему неотлучно находиться при раненом и записывать все, что могло вырваться у Стандфорта в бреду, поскольку вероятность того, что он придет в сознание, была очень мала.
Побывав в главном управлении для доклада, Дик поехал в госпиталь и застал Стиля у изголовья раненого, который по–прежнему был без сознания.
— Он знает, где находится девушка, — сказал Стиль.
— Он проговорился? — быстро спросил Дик.
— Когда ему дали наркоз, чтобы извлечь пулю, он закричал: «Я не скажу вам где она».
— Ну, это немного. По–видимому, от него мы толку не добьемся.
На террасе госпиталя Дик Шанон остановился.
Он чувствовал себя побежденным, так как не знал, за что ухватиться. Он отказывался предположить, что Одри находится в доме Маршалла, и не допускал мысли, что ее могли перевести в таинственное жилище Мальпаса, каждая комната которого могла быть в любой момент подвергнута обыску.
Так рассуждал Дик в ту самую минуту, когда Одри с плачем и криком пробежала по коридорчику, а на пороге двери, отделявшей его от площадки лестницы, выросла зловещая фигура мистера Мальпаса.
Глава 66
Вращающийся камин
После ухода Шанона Ласси Маршалл долго сидел за своим письменным столом, подперев голову ладонями. Наконец он выпрямился, взял колокольчик и позвонил. После некоторого промедления вошла одна из горничных.
— Кто еще в доме, кроме вас? — отрывисто спросил Ласси.
— Милли, сэр.
— Позовите ее сюда.
Он вынул из кармана скомканную пачку кредиток, отложил несколько штук и разгладил их. Когда горничные вошли, перед ним лежали две стопки кредиток.
— Возьмите, — указал Ласси на деньги, — это ваше жалованье и плата за месяц вперед, так как я рассчитываю вас без предупреждения. Я запираю дом и еду за границу.
— Когда прикажете оставить дом?
— Немедленно. Я сам уезжаю через полчаса.
Он лично проследил за отъездом прислуги, потом спустился вниз, запер дверь на ключ, наложил цепочку, задвинул засов, закрепив его болтами, и не торопясь вернулся в кабинет. На лице Маршалла застыла улыбка, но в ней не было ничего веселого…
Прошло около получаса, а Ласси все еще сидел, погруженный в раздумья. Его натуре была свойственна мечтательность. Дребезжание звонка у входных дверей, сопровождаемое громовыми ударами, заставило Маршалла очнуться. Он подошел к окну и взглянул. На ступеньках подъезда стояли Эльтон с женой и Торрингтон. Ласси узнал его, хотя и не видел уже много лет. С ним были полицейский инспектор и четверю штатских, очевидно, сыщики.
Ласси вытащил бумажник, достал из него плоскую рукоятку и трехлопастный стержень. Вставив стержень в рукоятку, он подошел к высокому камину и вложил странный инструмент в отверстие, скрытое декоративной листвой на пузатом карнизе. Нажав, повернул стержень на девяносто градусов, и очаг камина бесшумно ушел в стену, повернувшись вокруг своей оси. На месте камина из стены вынырнул истукан. Маршалл вернулся к столу, выдвинул один из ящиков, вынул двойное дно и достал небольшую коробку. Затем подошел к зеркалу и с необычайной ловкостью надел парик, длинный отвислый нос и острый, торчащий подбородок столь тонкой работы, что даже вблизи не сразу можно было заметить, что они накладные.