Выйдя из театра, мистер Саттерсвейт завернул за угол и направился к месту, где должна была стоять его машина. Впереди шла та самая молодая пара. Он еще не успел толком разглядеть золотоволосую красавицу и ее кавалера, как к ним подошел третий.
И тут произошло неожиданное: раздался резкий мужской голос, в ответ ему – другой, и между молодыми людьми завязалась драка. Послышался звук ударов, сопение, злобные выкрики. Затем раздался свисток внезапно появившегося полицейского. Мистер Саттерсвейт подбежал к прислонившейся к стене дома девушке.
– Позвольте вам помочь, – сказал он. – Вам нельзя здесь оставаться. – Пожилой мужчина взял блондинку за руку и быстро повел ее от места потасовки.
– Может быть, я должна…
Мистер Саттерсвейт покачал головой:
– Нет-нет, вы не должны быть в это втянуты. Вас могут забрать в полицейский участок и там допросить. А еще неизвестно, понравится ли это вашим друзьям. А вот и моя машина. Если позволите, я отвезу вас домой.
Девушка пристально посмотрела на мистера Саттерсвейта. Респектабельный вид незнакомого ей пожилого мужчины рассеял ее сомнения, и она в знак согласия кивнула.
Мастерс распахнул перед ней дверцу «Роллс-Ройса».
– Спасибо вам, – садясь в машину, поблагодарила блондинка.
Узнав ее адрес, мистер Саттерсвейт сел рядом.
Девушка, как оказалось, жила в районе Челси. Она была сильно подавлена, говорить ей явно не хотелось, а мистер Саттерсвейт, проявляя тактичность, вопросов не задавал.
Наконец она повернулась к мистеру Саттерсвейту и с горечью произнесла:
– Как жаль, что они оказались такими глупыми.
– Да, это ужасно неприятно.
Поняв, что пожилой мужчина не любопытен, девушка немного успокоилась и быстро заговорила. Судя по всему, ей очень хотелось поделиться своими мыслями.
– Понимаете, все совсем не так, как… – начала она и тут же остановилась. – Дело вот в чем. Мы с мистером Истни дружим давно. Наше знакомство началось еще до того, как я переехала в Лондон. Он много времени потратил на постановку моего голоса, ввел меня в компанию интересных людей. Я ему многим обязана. Это он пригласил меня в оперу. Я и не думала, что в театре встречусь с мистером Барнсом. Он подошел к нам и завел разговор. Вроде бы ничего особенного – обычный разговор. И вел себя мистер Барнс вполне прилично. Был совершенно спокоен, а вот Фил, то есть мистер Истни, непонятно почему вдруг начал злиться. Мистер Барнс такой приятный молодой человек, всегда уравновешенный. По дороге к метро он снова к нам подошел. Он даже не успел сказать и пары слов, как Филип набросился на него, словно сумасшедший. Боже мой, как же мне все это не нравится.
– Правда? – как можно мягче произнес мистер Саттерсвейт.
Девушка покраснела. «Нет, она вовсе не «женщина-вамп», – подумал мистер Саттерсвейт. – Конечно, ей приятно сознавать, что из-за нее соперничают мужчины, но радости это ей точно не доставляет. Более того, она явно расстроена».
Причину он понял, как только девушка произнесла:
– Надеюсь, он его не сильно избил.
«Интересно, кто кого?» – улыбнувшись, подумал мистер Саттерсвейт. А вслух спросил:
– Вы надеетесь, что мистер… хм… Истни не сильно избил мистера Барнса?
– Да, я это имела в виду, – кивнула блондинка. – Иначе… Интересно, чем все закончилось?
Сбросив скорость, Мастерс остановил машину.
– У вас есть телефон? – поинтересовался мистер Саттерсвейт.
– Да.
– Если хотите, я выясню, что стало с вашими друзьями, а потом перезвоню вам.
Лицо у девушки просветлело.
– Вы так добры. А это не доставит вам труда?
– Ну что вы!
Девушка вновь поблагодарила его, назвала номер своего телефона, а потом смущенно добавила:
– Меня зовут Джиллиан Вест.
«Роллс-Ройс» ехал по темным улицам Лондона, а мистер Саттерсвейт сидел на заднем сиденье своего автомобиля и загадочно улыбался. «Вот мое романтическое приключение и закончилось, – подумал он. – Какое же у нее все-таки красивое лицо. Какой чудный овал, изгиб бровей, линия подбородка… Как жаль, что все это не для меня!»
Однако обещание, данное девушке, мистер Саттерсвейт исполнил.
2
В следующее воскресенье днем мистер Саттерсвейт отправился на выставку цветов в Кью-Гарденз, чтобы полюбоваться рододендронами. Когда-то давно, невероятно давно, как ему казалось, он уже ездил туда вместе с одной молодой дамой, чтобы посмотреть на колокольчики. Перед отъездом он тщательно продумал, что сказать, когда будет просить ее руки. Мистер Саттерсвейт, односложно отвечая на вопросы своей избранницы, раз за разом повторял про себя подготовленную им речь. Он и не думал, что его ждет столь неожиданный удар. Высказав слова восхищения синими колокольчиками, молодая дама сообщила ему, как близкому другу, что влюблена. Разом позабыв все, что он собирался ей сказать, мистер Саттерсвейт стал искать слова, которые выразили бы его чувства симпатии к ней и вечной дружбы.