Читаем Таинственный мистер Кин полностью

– Я только что имел удовольствие ознакомиться с одним из ваших полотен. Эта картина называется «Мертвый Арлекин».

– О! – воскликнул Фрэнк Бристоу и небрежно бросил: – Если вы ее приобретете, то ничего не потеряете. Могу сказать, что это – чертовски хорошая работа.

– Именно так я ее и расценил. Знаете, мистер Бристоу, она меня сильно заинтересовала. В ней вы, несмотря на вашу молодость, показали себя зрелым мастером. Не доставите ли удовольствие отужинать со мной? Естественно, когда у вас будет время. Кстати, сегодня вечером вы свободны?

– Как ни странно, да, – явно не выказывая признаков любезности, коротко ответил художник.

– В восемь вас устроит? Вот моя визитная карточка с адресом.

– Ну хорошо, – произнес молодой человек и, помедлив, добавил: – Спасибо за приглашение.

«Он не уверен в себе и боится, что другие это поймут», – подумал мистер Саттерсвейт, выходя на залитую солнцем улицу. А в своих суждениях о людях он никогда не ошибался.

Придя в дом мистера Саттерсвейта в начале девятого, Фрэнк Бристоу застал там еще одного гостя, которого ему представили как полковника Монктона. Мужчины приступили к ужину, а на овальном обеденном столе из красного дерева остался стоять еще один прибор.

– Я подумал, что ко мне может заглянуть мой знакомый мистер Кин, – заметив удивленные взгляды гостей, пояснил хозяин дома. – Вы когда-нибудь встречались с мистером Харли Кином?

– Не имел удовольствия! – пробурчал Фрэнк Бристоу. – Я вообще редко с кем-либо встречаюсь.

Полковник Монктон удивленно посмотрел на художника.

– Знаете, я не случайно заинтересовался вашей картиной, – желая разрядить обстановку за столом, обратился мистер Саттерсвейт к Бристоу. – Интерьер, изображенный на ней, мне хорошо знаком. Это так называемая Террасная комната замка Чарнли. Я не ошибся?

Молодой человек в ответ молча кивнул.

– Очень интересно, – продолжил мистер Саттерсвейт. – Я неоднократно останавливался в этом замке. Возможно, вы знаете кого-то из семейства Чарнли?

– Нет, не знаю! – буркнул Фрэнк Бристоу. – Для таких, как они, моя скромная персона неинтересна. Я посетил их замок в группе экскурсантов.

– Боже мой! – воскликнул полковник Монктон только для того, чтобы не молчать. – Ну надо же! Вы были там на экскурсии.

– А что удивительного? – сердито взглянул на него художник.

Бедный полковник растерялся. Он укоризненно посмотрел на хозяина дома, как бы желая сказать: «Если вас, как натуралиста, интересует это одноклеточное существо, то зачем вам понадобилось приглашать и меня?»

– О, эти экскурсионные автобусы, – со вздохом произнес полковник. – Ездить на них – сплошная пытка. В них так трясет!

– Если нет собственного «Роллс-Ройса», то приходится ездить на автобусах, – нахмурившись, заметил Фрэнк Бристоу.

У полковника от таких слов вытянулось лицо. «Если этого молодого человека сейчас не успокоить, то вечер будет окончательно испорчен», – подумал мистер Саттерсвейт.

– Красота этого замка всегда восхищала меня, – сказал он. – Но после произошедшей в нем трагедии я был там всего лишь раз. Зловещий особняк. Да и привидения в нем водятся.

– Да, это верно, – подтвердил Фрэнк Бристоу.

– Насколько мне известно, там их два, – сказал полковник. – Одно – покойный Чарльз. Держа под мышкой свою оторванную голову, он бродит по террасе. Другое привидение – в образе плачущей дамы с серебряным кувшином. Говорят, она появляется каждый раз перед смертью одного из обитателей замка.

– Чепуха! – презрительно бросил Фрэнк Бристоу.

– Этому роду и в самом деле очень не везло, – поспешно произнес мистер Саттерсвейт. – Четверо его представителей умерли насильственной смертью, а последний, лорд Чарнли, покончил с собой.

– Да, это было ужасно, – нахмурившись, заметил полковник. – Когда это случилось, я находился в замке.

– Насколько я знаю, лорд Чарнли покончил с собой четырнадцать лет назад, и после его самоубийства в замке никто не живет, – заметил мистер Саттерсвейт.

– Это и неудивительно, – согласился полковник Монктон. – Можно представить, какой удар перенесла его молодая супруга. Ведь лорд Чарнли покончил с собой спустя месяц после свадьбы. По возращении из свадебного путешествия в замке был устроен грандиозный костюмированный бал. Как только гости начали съезжаться, лорд Чарнли заперся в Дубовой гостиной и застрелился. Ну разве так можно! Простите, что вы сказали? – Он резко повернул голову и, виновато посмотрев на хозяина дома, усмехнулся. – Похоже, у меня началась белая горячка, – сказал Монктон. – Мне сейчас показалось, что на свободном стуле кто-то сидит. Я даже слышал, как он что-то у меня спросил. Так вот, о супруге лорда. Аликс Чарнли перенесла сильное потрясение. Это была женщина редкой красоты и обаяния. Жизнь била в ней ключом. А сейчас, говорят, от нее осталась одна тень. Я много лет не видел ее. Но слышал, что она постоянно живет за границей.

– А ее сын?

– Учится в Итоне. Чем он будет заниматься, когда повзрослеет, не знаю. Но мне кажется, что жить в родовом поместье он не станет.

– Из этого поместья я бы сделал общественный парк, – вставил свое слово Фрэнк Бристоу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы