Читаем Таинственный остров полностью

Порой ветер поднимал в воздух тучи пепла, и тогда люди переставали видеть не только дорогу, но и друг друга. Им приходилось закрывать глаза и дышать через платок, чтоб не ослепнуть и не задохнуться.

В этих условиях трудно было итти быстро. К тому же воздух был такой тяжелый, словно весь его кислород сгорел и остался только негодный для дыхания азот. Каждые сто шагов колонистам приходилось останавливаться, чтобы передохнуть. Поэтому только около десяти часов утра они добрались до базальтовых скал, образующих северо-западное побережье острова.

Айртон и Сайрус Смит стали спускаться по крутому склону скалы, следуя по той же дороге, которая недавно грозовой ночью привела их в пещеру Даккара. Правда, днем этот спуск был менее опасен, чем ночью.

Достигнув поверхности воды — в это время был отлив, — они без труда нашли вход в грот.

— Здесь должна находиться железная лодка, — сказал инженер.

— Вот она, — ответил Айртон, притягивая к себе суденышко, стоявшее на привязи за аркой у входа в пещеру.

— Садитесь, Айртон!

Айртон сел на весла, укрепив предварительно фонарь на носу, Сайрус Смит взял в руки руль, и легкая лодка поплыла по темной пещере.

«Наутилуса», освещавшего своими мощными прожекторами внутренность пещеры, увы, больше не было. Возможно, что в глубине вод мощные машины его еще продолжали питать энергией прожектора, но ни один луч света не пробивался сквозь толщу воды.

Как ни слаб был свет фонаря, но все же он позволял инженеру направлять лодку вдоль стены пещеры. Гробовая тишина царила в первой ее части. Но по мере продвижения вглубь все явственней и явственней стал доноситься глухой рокот огня, клокотавшего внутри вулкана.

— Слышите, как шумит вулкан? — спросил Айртон инженера.

Вскоре, кроме шума, работа вулкана дала себя знать густыми серными испарениями, мешавшими дышать инженеру и его спутнику.

— Вот этого-то и боялся капитан Немо! — пробормотал побледневший инженер. И громко добавил, обращаясь к Айртону: — Придется все-таки дойти до конца!

— Есть! — ответил Айртон и налег на весла.

Через двадцать минут лодка уперлась в стену пещеры и остановилась.

Сайрус Смит, встав на скамейку, с фонарем в руке осмотрел эту стену, отделявшую подземное озеро от центрального очага вулкана. Какова ее толщина? Инженер не мог определить, было ли в ней сто футов или только десять, но, судя по отчетливости шумов, доносившихся через стену, вряд ли она была очень толстой.

Осмотрев стену на уровне своих глаз, инженер привязал фонарь к веслу и стал осматривать верхнюю часть. Оттуда, сквозь еле заметные трещины, просачивались серные пары, отравлявшие воздух в пещере. Можно было проследить, как эти трещины бороздили стены: некоторые из них спускались почти до самой поверхности воды.

Сайрус Смит опустил фонарь и погрузился в глубокое раздумье.

Потом он прошептал:

— Да, капитан Немо был прав! Главная опасность здесь… Страшная опасность…

Айртон промолчал.

По знаку инженера он снова взялся за весла, и через полчаса лодка подъехала к выходу из пещеры Даккара.


Глава девятнадцатая

Отчет Сайруса Смита. — Колонисты спешат закончить постройку шхуны. — Последнее посещение кораля. — Борьба воды и огня. — Что осталось на острове. — Колонисты, решают спустить корабль на воду. — Ночь с 8 на 9 марта.


На следующий день, 8 января, переночевав в корале и выполнив там вое неотложные работы, Сайрус Смит и Айртон вернулись в Гранитный дворец.

Тотчас же по возвращении инженер собрал колонистов и известил их, что острову Линкольна угрожает огромная опасность, отвратить которую человеческие силы не могут.

— Друзья мои! — сказал он, и голос его выдавал глубокое волнение. — Остров Линкольна не принадлежит к числу тех уголков земли, которые будут существовать столько же, сколько вся наша планета. Он обречен на разрушение, и причина этого разрушения заключена в нем самом… Ничто не может устранить ее…

Колонисты переглянулись между собой и потом посмотрели на инженера. Они ничего не поняли из его слов.

— Объясните проще, Сайрус! — попросил журналист.

— Хорошо, я объясню вам… Вернее, я в точности передам вам объяснение, которое дал мне капитан Немо в те несколько минут, которые я провел наедине с ним…

— Капитан Немо?! — воскликнули пораженные колонисты.

— Да. Перед смертью он пожелал оказать нам еще одну услугу.

— Не последнюю! — вскричал Пенкроф. — Вы увидите, хоть он и умер, он еще не раз окажет нам услуги!

— Что же вам сказал капитан Немо? — спросил журналист.

— Теперь я могу рассказать это вам, — ответил инженер. — Остров Линкольна находится в отличных от других тихоокеанских островов условиях… Вследствие одной его природной особенности, на которую мне указал капитан Немо, рано или поздно его подводная часть должна распасться…

— Остров Линкольна распадется?! — Несмотря на все свое уважение к инженеру, Пенкроф пожал плечами. — Что за чепуха!

Перейти на страницу:

Похожие книги