Колонисты деятельно занимались сборами в экспедицию, которая имела две цели: разыскать таинственное существо, несомненно обитавшее на их острове, и в то же время разузнать, что стало с пиратами, где они приютились, какую жизнь ведут и чего можно с их стороны опасаться.
Сайрес Смит охотно бы двинулся в путь без промедления, но путешествие должно было продлиться несколько дней, а поэтому следовало взять с собой повозку, нагрузив ее лагерным оборудованием и разной утварью, необходимой для устройства привалов. Но, как на грех, один из онагров повредил себе ногу и не мог ходить в упряжке; необходимо было дать ему несколько дней отдыха, и колонисты решили отложить отъезд на десять дней, то есть до 20 ноября. В этих широтах ноябрь соответствует маю в Северном полушарии. Весна была в самом разгаре. Солнце подходило к тропику Козерога — наступали самые длинные дни в году. Словом, время для экспедиции было выбрано очень удачно. Если даже она и не приведет к желанной цели, то сколько можно будет сделать открытий, обнаружить естественных богатств.
В течение десяти дней, оставшихся до начала экспедиции, колонисты решили закончить последние работы на плато Дальнего Вида.
— Мы в этот раз, — сказал Смит, — дойдем до самой оконечности полуострова Извилистого… А пока постараемся закончить последние работы на плато.
Айртону нужно было наведаться на скотный двор и пробыть там по крайней мере дня два, чтобы снабдить все стойла достаточным количеством корма.
Когда Айртон собрался уходить, Смит спросил, не желает ли он, чтобы с ним отправился кто-нибудь из товарищей.
— Теперь наш остров не так безопасен, как прежде; помните это, Айртон, — заметил инженер.
Айртон отвечал, что он один справится с работой и не боится никаких опасностей, а если, против ожидания, что-нибудь случится на скотном дворе, он немедленно даст о том знать по телеграфу.
Айртон отправился 9 ноября.
Следующие два дня Смит занимался работами, которые должны были окончательно оградить Гранитный дворец от всяких нападений. Для этого следовало полностью скрыть верхнее отверстие бывшего водостока в южной оконечности озера Гранта; впрочем, он был уже заложен камнями и замаскирован завесой листвы и трав. Довершить начатое не представляло труда, так как достаточно было поднять на два-три фута уровень воды в озере, чтобы совсем затопить замурованный водосток.
А сделать это можно было, соорудив две запруды на озере — там, где брали начало Глицериновый ручей и река Водопада. Колонисты с жаром взялись за дело, и в скором времени выросли две плотины, впрочем не превышавшие семи-восьми футов в ширину и трех футов в высоту; на их постройку пошли обломки скал, скрепленные цементом.
Когда работу закончили и вода в озере поднялась, трудно было даже заподозрить, что некогда здесь, у оконечности озера, шел подземный ход, через который раньше изливался избыток воды.
Вряд ли стоит говорить, что отводной ручеек, питавший Гранитный дворец водой и приводивший в действие подъемник, остался нетронутым. Когда подъемник бывал поднят, колонисты в своем надежном, уютном убежище могли не бояться внезапного нападения.
— Ну уж теперь никому не догадаться, что тут когда-то был водосток, — сказал Пенкроф, когда работа была окончена.
После этой работы Пенкроф, Спилетт и Герберт отправились в бухту Воздушного Шара. Моряку очень хотелось поскорее убедиться, посещали ли каторжники маленькую бухту, в которой стоял любезный ему ботик «Благополучный».
— Если эти типы высадились на южном берегу, — заметил он, — и отправились по побережью, то, чего доброго, обнаружили наш порт… Ну тогда — прощай ботик! Я за него и пенса не дам.
Маленький отряд двинулся прямо к южному берегу острова. Расстояние было небольшое — всего три с половиной мили, но Спилетт и его спутники шли целых два часа; зато они самым тщательным образом обыскали обе стороны дороги: справа — опушку густого леса, слева — окраину болота. Они не нашли никаких следов шести убежавших пиратов.
Пенкроф с величайшим удовольствием увидел, что его «Благополучный» спокойно стоит в бухточке.
Здесь кстати сказать, что бухта Воздушного Шара была так хорошо со всех сторон укрыта скалами, что ни с моря, ни с суши нельзя было ее увидеть, и, чтобы ее отыскать, необходимо было прежде или в нее проникнуть, или очутиться над ней, на вершине высоких, острых утесов.
— Слава богу, эти бестии тут не были! — сказал Пенкроф. — Змеям и всяким гадинам привольнее в густой траве, и мы разыщем этих злодеев в лесах Дальнего Запада — они там!
— Если они там, тем лучше, — сказал Герберт, — потому что, если бы они завладели «Благополучным», нам не на чем было бы плыть на остров Табор. А мы ведь должны непременно туда плыть…
— Да, — отвечал Спилетт, — непременно… Необходимо отвезти туда записку с обозначением положения острова Линкольна и с известием, что Айртон теперь живет на этом острове; в противном случае шотландская яхта может уйти и мы лишимся возможности возвратиться на родину.