Вильям и Иския подбежали к беседке. Иския остановилась перед большой медной дверью, которая была покрыта царапинами и зеленой плесенью, и выглядела очень древней. В центре двери была круглая ручка как на сейфе.
— Стой, — произнес один из роботов-охранников и поднял замедлятор.
— У нас доступ, — сказала Иския.
Другой робот просканировал ее лоб. Красная лампочка на сканере мигнула и загорелась зеленым.
— А он? — робот указал на Вильяма.
— Он со мной.
— Можете идти, — охранник отъехал в сторону.
Вильям подошел поближе и коснулся грубой поверхности двери и почувствовал вибрацию, как всегда, когда перед ним был код.
— Какая старая! — удивился Вильям.
— Да, — ответила Иския. — Очень старая. Я потратила две недели, чтобы разгадать этот код. Это был один из заключительных экзаменов.
Она посмотрела на ковылявших к ним лебедей.
— Лучше нам поторопиться. Лебеди куда умнее роботов-охранников, — прошептала она и повернула ручку сначала в одну сторону, потом в другую, пока не раздался тихий щелчок.
Дверь открылась, скрипнув ржавыми петлями.
— Пойдем, — сказала она, и исчезла в темноте.
Вильям кинул последний взгляд на лебедей, прошмыгнул внутрь и захлопнул за собой дверь. Теперь они стояли в кромешной тьме внутри маленькой беседки.
Иския наклонилась к сканеру возле лифта. Двери открылись с мелодичным звуком.
— Идем же, — Иския поторопила Вильяма и они вошли в лифт.
Глава 18
Вильям и Иския стояли посреди большой стеклянной комнаты с полукруглым потолком. Как в перевернутом аквариуме. Вильям понял, что они находятся под прудом. Свет едва пробивался сквозь мутную воду, что-то напоминающее механическую акулу проплыло за стеклом.
— Эта комната находится в старой части Института, в той, которую построили более ста лет назад. Она сделана из особого прочного стекла. Именно здесь Институт хранит некоторые из самых секретных предметов, — объясняла Иския.
— Это и есть Хранилище? — спросил Вильям, глядя в темноту, в которой смутно различал очертания каких-то предметов.
Вильям посмотрел вниз и топнул ногой. Казалось, что пол сделан из стали. То тут, то там виднелись следы ржавчины — стеклянный купол иногда давал течь.
— Да… Это Хранилище невероятных археологических находок. Но это неофициальное название.
Иския включила рубильник на стене, под потолком несколько раз мигнула и включилась старая медная лампа. У Вильяма перехватило дыхание, когда она осветила комнату и все, что в ней находилось.
На первый взгляд это выглядело как обычные древности, какие можно увидеть в любом историческом музее. Но когда Вильям начал осматриваться, то увидел, что в стеклянных витринах лежат не просто древности.
— Ничего не трогай, — предупредила Иския.
Взгляд Вильяма остановился на предмете, одиноко лежащем в маленьком ящике.
— Это то, что я думаю? — он так волновался, что его голос дрожал.
— Зависит от того, что именно ты думаешь.
— Лондонский молот… — прошептал он, не отрывая взгляда от предмета.
— Верно.
В ящике лежал старый ржавый молот с деревянной ручкой. Он выглядел, как любой молоток, надолго оставленный под дождем, но дома, в Норвегии Вильям читал о нем в одной из дедушкиных книжек. Лондонский молот нашла пожилая пара, гулявшая в Лондоне, в штате Техас. Они заметили торчавшую из камня деревянную рукоятку. Это показалось им странным, так что они забрали находку домой, а потом отправили ее в лабораторию. Ученые раскололи камень и нашли внутри целый молот.
— Думаешь, это правда?.. — спросил Вильям, не отрывая взгляда от молота.
— Что он такой старый? — уточнила Иския.
— Да.
— Ему действительно миллионы лет?
— Ну да. Он так долго пролежал в грязи, что грязь превратилась в камень.
— И люди на Земле появятся только много-много лет спустя…
— Поэтому он и здесь. Существование всех вещей, которые находятся здесь, невозможно по той или иной причине. Во всяком случае, если учитывать то, что мы знаем об истории человечества.
Вильям с трудом оторвался от молотка и продолжил экскурсию. Когда он подошел к продолговатой витрине посреди комнаты, то не смог удержаться от возгласа.
— Этого не может быть! — воскликнул он!
— Еще как может.
Перед ними в витрине лежал огромный человеческий скелет. Вильям подошел к черепу размером с него самого и стал рассматривать его сквозь стекло. Руки скелета были вытянуты вдоль туловища. Вильям видел в интернете фотографии громадных скелетов, но их потом объявляли фальшивками…
— И сколько ему лет?
— Исследования показали, что ему примерно четыреста миллионов лет, — ответила Иския. Вильям увидел широкую трещину на черепе.
— А это что такое?
— Полагаю, причина смерти. Он либо упал, либо его ударили чем-то тяжелым по голове. Этот скелет нам пожертвовал владелец одной частной коллекции в Египте. Он просто не решался дольше хранить его у себя. Невероятная археология — довольно опасная штука.
— Почему?
Иския помедлила.
— Потому что многие не хотят, чтобы правда всплыла на поверхность, — наконец сказала она.
Вильям посмотрел на нее.
— Какая правда?
— Правда об истории человечества на этой планете.
— Что ты имеешь в виду?