Читаем Тайны полностью

– Что делает такая милашка, как вы, в этой компании? – спросил он, увидев ее у лодки. Под широкими брючками и просторной рубашкой Касси прятала цельный купальник. Вряд ли такая одежда способна возбудить мужчину. А вот Скайлар надела нечто прямо со страниц «Вог»: микроскопическое бикини, едва прикрытое полупрозрачным белым блейзером, доходившим до середины бедра. На ее голове была большая соломенная шляпа, с которой свисали концы ленты.

Спустившись на причал, где стояла нанятая Джеффом лодка, Скайлар смерила взглядом Касси, улыбнулась и позволила Бренту помочь ей подняться на борт.

Касси приглядывала за огромным холодильником, где хранились напитки, сандвичи и фрукты. Она сбегала в магазинчик в семь утра и купила ленч на всех.

А по возвращении ее уже поджидал Джефф.

– Тебе следовало сказать мне, куда идешь, – хмурясь, проворчал он.

– Я улизнула на тайное свидание с любовником, поэтому не могла тебе сказать, – жизнерадостно ответила Касси, вручая ему пакет с покупками. – Они уже встали?

– Да, – кивнул он, все еще хмурясь. – Ты выглядишь на удивление бодрой.

– А ты – мрачным. Что-то случилось?

– Нет. Просто я проснулся, а ты исчезла. Я беспокоился. По крайней мере следовало оставить записку.

Касси удивленно смотрела вслед Джеффу, уносившему продукты на кухню. Беспокоился? Из-за нее? Потому что она отсутствовала сорок пять минут? Да что это с ним стряслось? За целый год, который она прожила в его доме, он ни разу о ней не побеспокоился. И что его так напугало?

Но в чем бы ни заключалась проблема Джеффа, Касси счастливо улыбалась, вынимая продукты и готовя сандвичи. Даже когда на кухню вошла разряженная и накрашенная Скайлар, Касси продолжала улыбаться.

Однако улыбка померкла при виде Лео Нортона. Он поднялся на крыльцо, постучал в сетчатую дверь и громким голосом спросил, есть ли кто дома. Касси была одна. Она не знала, куда подевалась Скайлар, но Джефф и Брент как раз относили вещи на лодку.

– Кто-нибудь дома? – повторил он. – Я вхожу, так что поскорее одевайтесь.

Касси сложила в переносной холодильник сандвичи и пакет с хот-догами и вышла в гостиную. Лео был высок и немолод. На голове осталась только одна длинная прядь, зачесанная через всю лысину. Рубашка наполовину выбилась из брюк. При виде Касси он изумленно вытаращил глаза, но тут же пришел в себя и осведомился:

– Кто вы? Кто вы, маленькая леди? Давненько не встречал такой хорошенькой штучки! Кому принадлежите? Джеффу или Бренту?

– Никому я не принадлежу, – отрезала она, стараясь не хмуриться. – Вы мистер Нортон?

– Точно, солнышко, он и есть, но разрешаю вам называть меня просто Лео. Все мои друзья зовут меня именно так. Утверждают, что я напоминаю им льва. Так что имя подходит. – Он картинно зарычал.

Касси умудрилась выдавить улыбку, но тут же принялась придумывать предлог, чтобы остаться дома. Провести весь день с этим человеком? Ей становилось дурно при одной этой мысли.

– Я работаю на Джеффа. Я няня его дочери.

– Вот как? Значит, в любое время вы можете стать и моей нянькой? Буду только счастлив.

Он шагнул к ней, и Касси поспешно попятилась к кухонной двери.

– Мистер Нортон, – начала она, – не думаю… Но тут в гостиную вошел Джефф.

– Лео! Вижу, ты познакомился с Касси. Она…

– Твоя няня. Касси мне уже сказала.

Касси ощутила какое-то странное взаимопонимание между этим ужасным человеком и Джеффом.

– Я как раз хотел получше узнать маленькую пташку. Почему бы тебе не оставить нас вдвоем?

Джефф в два шага оказался между Лео и Касси:

– Почему бы тебе не пойти к лодке, а я помогу Касси все приготовить. Гудвин и Скайлар уже на борту. Мы придем через несколько минут.

Омерзительный тип поколебался, но, взглянув на Касси, ушел.

– И этот человек твой друг? – спросила Касси, удивленно глядя на Джеффа.

– Он не всегда был таким. Когда ты узнаешь его получше, поймешь… Ну что, нести холодильник?

– Мне не нравится, как он смотрит на меня и что при этом говорит. Я не хочу идти. Отправляйтесь без меня.

– Тебе нельзя оставаться одной. И я не могу бросить тебя здесь, – возразил Джефф.

– В таком случае пусть Брент и Скайлар отправятся на прогулку вместе с ним, а ты побудь со мной, – предложила Касси.

Лицо Джеффа смягчилось.

– Я бы очень этого хотел, но не могу. Понимаешь, Лео мой, а не их друг. Поедем, Касс. Будет весело. Обещаю.

Касси разрывалась между желанием побыть с Джеффом и отвращением к похотливому жирному Лео Нортону. Она прикусила губу, пытаясь решить, что делать.

– Пожалуйста, – попросил он. – Ради меня.

Его умоляющий взгляд сломил сопротивление Касси.

– Хорошо, – согласилась она, – но если он до меня дотронется, я огрею его газовым баллоном.

– О, я доберусь до него раньше, – поклялся Джефф. – Только держись поближе ко мне, и я сумею тебя защитить.

Касси скрепя сердце кивнула. Положила в холодильник несколько бутылок сока, и Джефф все отнес на лодку. Лео Нортон уже сидел на корме. Брент стоял у штурвала, а Скайлар расположилась в середине. При виде Касси глаза Лео загорелись.

– О Боже, милочка, ты просто отрада моей старости! Плавание уже удалось только потому, что ты осчастливила нас своим присутствием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену