— Не думайте, что мы ничего не замечаем, шеф, — Лестер провёл пятернёй по белобрысым кудрям и улыбнулся. — Если нужна помощь Полу, и я, и мои ребята…
— Бен, это очень похвально, что ты хочешь помочь, но дело очень щепетильное.
— Я знаю, шеф. И в другой ситуации не стал бы ввязываться. Как и вы. Но раз ввязались вы, значит, оно того стоит. Да и Пол столько раз спасал всех нас своими расследованиями, что мы все слегка задолжали ему.
Оливер вздохнул, на этот раз с заметным облегчением, и улыбнулся.
— Замечательно. Только никому не слова. Это… Считай, что это самая секретная операция, какой нам только приходилось заниматься…
После того, как Лестер распрощался с шефом и, заговорщицки улыбаясь, покинул офис, Оливер какое-то время сидел и задумчиво разглядывал своих работников. Прежде он не задумывался о том, насколько они доверяют ему. До этого момента у него и не было причин думать о том, что с его решениями и суждениями можно не согласиться. Ведь до этого дня он всегда поступал по уставу и никого не подвергал никакому риску. А теперь… Теперь он видел в людях, от которых его отделяла стеклянная стена, не только полицейских.
Он не был плохим шефом. Это он знал наверняка. Ко всем своим работникам он относился одинаково, никого не выделял по личной симпатии, никогда не отчитывал в присутствии других, да и вообще предпочитал хвалить, а не ругать. Да, он был требовательным, но оправдывал себя тем, что они не в шашки играть собрались, а занимаются важными делами — ищут особо опасных преступников. Если не в этом деле быть строгим, то когда вообще?
Нет, плохим шефом он не был. В прошлом квартале каждый из его работников получил премию. Курсы повышения квалификации все проходили регулярно. Недавно пара человек высказала мнение, что неплохо было бы организовать какие-нибудь курсы самозащиты — очень много запросов стало приходить от жителей города. И Эллингтон лично подал запрос: желание-то оправданное, да и начинание нужное.
Плохим шефом он не был. А вот невнимательным — очень даже. Он видел в них, в этих людях за стеклом, работников, отличных полицейских. За каждого из них он бы поручился, не задумываясь. Но что он знал о них как о людях? Ровным счётом ничего… Это стоило исправить. И он обязательно займётся этим, как только разберётся со всей этой историей.
Чтобы не терять времени даром, Оливер сам решил выяснить, не проживает ли Джованни Браголин на территории Англии. Запрос в главном регистрационном бюро Лондона был отвечен быстро — перезвонили в течение часа. Однако по всей стране такой вопрос решиться быстро просто не мог.
Ответ пришёл только через две недели. Джованни Браголин в Англии действительно проживал. Точнее, людей с таким именем на территории Великобритании было двое: одному было далеко за семьдесят, второй — едва успел окончить школу. Тот, кого искал Эллингтон, был много младше первого, и ещё больше — старше второго.
Ещё пару дней спустя Лестер доложил Оливеру результаты собственного расследования и того, что удалось разузнать его людям. Эллингтон с нетерпением ждал новостей, и потому, когда Лестер наконец-то появился на пороге его «бункера», сам подскочил со стула и собственноручно прикрыл дверь.
— Узнал что-то интересное?
Лестер многозначительно кивнул, прежде чем раскрыл блокнот и начал зачитывать.
— Найти этого Браголина — всё равно, что найти иголку в стогу сена. Да и итальянские чиновники не особо хотели делиться с нами информацией. Хорошо, что у нас везде есть свои люди, — Лестер довольно хмыкнул. — Последние данные о проживании Браголина в Италии сообщают о том, что жил он в Венеции, это было в конце прошлой декады. Потом по никому неизвестным причинам он спешно переехал в Испанию.
— В Испанию? — Эллингтон искренне удивился: Испания была не той страной, о которой он вообще мог бы подумать в связи с этим делом. — Бен, надеюсь, у тебя есть люди и в Испании…
— Найдутся, — уверенно кивнул Лестер. — Я позабочусь об этом. Вернее — уже. Мы работаем над этим.
Эллингтон довольно улыбнулся: на своих людей он мог положиться даже в самом серьёзном деле. Каждый из них в отдельности был прекрасным полицейским, а совместно они и вовсе были способны сотворить чудо.
«Чудо…» — Оливер прокрутил в голове это слово несколько раз, понимая, что именно это сейчас было нужно: небольшое волшебство, или мистика, или помощь высших сил. Чтобы найти художника. Чтобы оправдать Пола. Чтобы уже поставить точку в этой истории.
— Кроме того, мы изучили старые выпуски итальянской жёлтой прессы. Тех времен, когда Браголин ещё жил в Венеции, перед самым его «побегом».
— И что интересного рассказывает бульварная пресса? — Оливер понимал, что Лестер не стал бы упоминать о слухах, если бы они не были любопытными.
— Говорят, что Браголин рисует исключительно плачущих детей…
— Парочку из них мне уже довелось видеть.
Лестер кивнул, понимая, что речь идёт не столько о самих детях, сколько о картинах, на которых те нарисованы.