Этим временем дедушка занимался своим любимым делом – садом. Никогда он не пропускал работу, и ни праздник, ни что другое, не способны были привить такую традицию старому ежу. От неожиданного стука по калитке он дернулся и чуть не упал со стремянки, на которой подстригал кусты. Пару раз он выкрикнул "войдите, не заперто", но не удостоился ответа, а вместо этого стук повторился. Тогда Леонард слез со стремянки и, ворча проклятья, направился к калитке сам. Леонард уже подошел совсем близко, когда она открылась сама и на его территорию вторглись его сын с внуками, с криками и поздравлениями с праздником. Увидев их, дедушка сильно удивился, удивление это было, по крайней мере, так показалось Герману, приятным. Хоть он и пытался всячески скрыть свои чувства от них. Два мистера Грея, Леонард и его сын Филипп, замешкались, создав в разговоре робкую паузу, во время которой, каждый пытался найти, что сказать.
– Не изменяешь своим привычкам, – нарушил молчание первым Филипп.
– Нет, – подтвердил Леонард, ловя себя на мысли, что своими односложными репликами заводит разговор в тупик.
– Может, хотите чаю? – предложил он.
– Нет, спасибо, – вежливо ответил ему сын. – Мы торопимся на праздник … – снова наступила пауза, после которой оба заметно заробели.
– Может, ты с нами пойдешь … на праздник? Развеешься, отдохнешь? – спросил Филипп.
– Вот еще! – резко ответил Леонард. – У меня еще много работы.
Не ожидающие ничего другого, ежата вздохнули в едином порыве. Предприняв еще пару попыток убедить деда пойти с ними и не получив желаемого результата, ежата в очередной раз вздохнули.
Времени грустить не было. Распрощавшись с дедушкой, Филипп с ежатами торопливо, чуть ли не бегом, пустились догонять толпу. Достигнув лужайки перед хранилищем, они быстро нашли маму с сестрами.
– Где вы так долго бегаете? Все уже давно здесь, – возмутилась мама.
– Пытались привести дедушку, – ответил папа.
– И что никак?
– Как видишь. Уперся в свой сад и ничего и никого больше не хочет видеть, – с сожалением сказал папа-еж.
– Жаль, – вздохнула мама.
Толпа утихла, на импровизированную трибуну перед хранилищем поднялся старейшина. Он поприветствовал присутствующих и поздравил их со знаменательным днем. Его праздничная речь, как, впрочем, и любая другая, была наполнена непонятными выражениями и философскими изречениями. Одним из немногих, что Герман понял и счел для себя полезным, был прогноз хорошего урожая, обещающий стать рекордным. Новость эта оказалась радостной не только для Германа, но и для всех остальных слушателей. Старейшина закончил свое поздравление под аплодисменты и одобрительные крики ежей и … торжество началось.
Огромные двери хранилища раскрылись и оттуда выкатили с десяток спелых яблок. Всюду расставили прилавки, ежихи желающие удивить всех своими кулинарными способностями. Мистер Макарунно тоже возвел свой прилавок, угощая всех лимонадом и яблочными пирожными. Лужайку тут же заполнили разнообразные ароматы пирогов со всевозможными начинками, обязательно включающими в себя яблочную. Все происходило так быстро, казалось все ежи до единого, знали чего хотят, кто где находится, а конкурсы начинались сами собой и пропустить их не составляло особого труда, скорее наоборот. Герман, единственный сохранявший состояние нерешительности и растерянности еж, чуть было не прозевал первый конкурс, бег с яблоками на спине.