Читаем Тайны Евразии полностью

Хотим мы того или нет, но все эти факты (а их можно приводить неограниченно) подтверждают теософскую концепцию развития разумной жизни на Земле. В наиболее развернутом и одновременно концентрированном виде данная теория была сформулирована в фундаментальном двухтомном труде «Тайная доктрина» (третий том не был дописан, однако издан в отрывках), принадлежащем нашей соотечественнице Елене Петровне Блаватской (1831–1891). Первое издание знаменитой книги на английском языке вышло в 1888 году, ее перевод на русский язык был осуществлен Еленой Ивановной Рерих (1879–1955) уже в ХХ веке. Анализ конкретного содержания «библии современных оккультистов» не входит в задачи настоящей книги, но я считаю все же необходимым отметить, что писания Блаватской основывались не на одном лишь творческом вдохновении или, точнее, путем прямого контакта с ноосферой и мысленного вхождения в энергоинформационное поле Вселенной (подобным образом впоследствии была создана и 6-томная «Агни Йога» Н.К. и Е.И. Рерихов), но также базировались на тайных масонских документах, к которым имела доступ «русская Исида». В свою очередь, к масонам и иллюминатам подлинные манускрипты попали окольным и во многом случайным путем. Восходящие к незапамятным временам, неоднократно переписываемые и перепрятываемые, эти древние документы в конечном счете попали к ордену тамплиеров, который вывез их с Ближнего Востока в Европу. Но вскоре сам орден был подвергнут жесточайшим преследованиям и практически поголовному истреблению. Документы тем не менее уцелели, и, начиная с наполеоновской эпохи, сведения о них и содержащиеся в них факты стали просачиваться в открытую печать. В ХХ веке на них опирались при разработке маршрутов своих экспедиций семья Рерихов и А.В. Барченко: первые отправились через Алтай в Тибет и Гималаи, второй – на Кольский полуостров, в самое сердце Русской Лапландии…

Рис. 75. Так выглядит Маррийский абориген с высоты 3000 метров. А в натуре – увеличьте этот рисунок в 40 000 раз!

* * *

Сибирские сказания о встречах с великанами собирал и записывал всемирно известный ученый-археолог Алексей Павлович Окладников (1908–1981). Охотник и оленевод Николай Курилов с низовий Лены рассказывал ему, что некий человек, охотившийся зимой на песцов, обнаружил на берегу Ледовитого океана огромные человеческие следы, которые выходили из моря. Охотник решил выяснить, куда же уводят следы по суше. После двух суток езды он увидел перед собой гору, возвышавшуюся среди тайги, как остров. Здесь следов было особенно много. Вдруг появилась женщина высотой в несколько сажен (как ни показалось невероятным, но эта информация напоминает вышеприведенное свидетельство викингской саги). Она взяла Николая Курилова за руку и повела в дом, где находился мужчина-великан. Тот сказал охотнику: «Я сам виноват, что показал свои следы, иначе бы ты не пришел сюда. Отправляйся назад домой, только никому не рассказывай об уведенном. А я помогу тебе вернуться. Не выходи, пока я не приготовлю нарту. Выйдешь потом». Через некоторое время великан вернулся в дом и повелел: «Теперь выходи». Кругом был сплошной туман, не видно ни зги. Великан посадил охотника на нарту, завязал ему глаза и сказал: «Когда доедешь до своей земли, собак отпусти».

Обратный путь занял у охотника только один день и без ночевки. Когда охотник развязал глаза, то увидел, что его везут не собаки, а два волка. Сзади мчалась груженная доверху его собственная собачья нарта. Придя домой, охотник отпустил волков, и они сразу исчезли. Когда он раскрыл груз, то увидел гору дорогих мехов. Дело в том, что великан спрашивал незваного гостя: «Почему ты бродишь один по берегу моря?». Тот ответил, что этим он живет. Потому-то великан из жалости и дал так много пушнины. До старости Николай Курилов никому и ничего не говорил, а рассказал только при смерти.

Про таежных великанов у разных сибирских народов сохранилось немало легенд. Существует поверье, что они уносят из охотничьих костров горящие головешки. Великаны отличаются от обычных людей не только ростом, но и длинными густыми бровями или же тем, что сплошь покрыты волосами. Поэтому их другое название – «бородатые люди». Живут «бородатые» не по одному, а целыми поселками. Форма домов куполовидная, внутри они освещались не печами, а неведомым «светящимся камнем».

Перейти на страницу:

Все книги серии Славяне и Русь

Похожие книги

Мифы и легенды Средневековья
Мифы и легенды Средневековья

Давая возможность лучше понять странный, причудливый мир Средневековья, известный английский писатель Сабин Баринг-Гоулд исследует самые любопытные мифы раннего христианства, подробно рассказывает о символике и таинственных, мистически связанных между собой предметах, людях, явлениях природы, которые рождали новые смыслы и понятия, ставшие впоследствии зачатками наук, общественных и религиозных институтов современности. Легенда о Вечном жиде и идея бессмертия, всемирное значение креста как символа жизни, загадочная суть Святого Грааля и многие странные и непонятные феномены духа и сознания в верованиях и представлениях людей Баринг-Гоулд также пытается объяснить с помощью мифов. Эта необычная книга не только захватывает воображение, но и обогащает множеством интереснейших знаний из средневековой истории и культуры.

Сабин Баринг-Гоулд , Сабин (Сэбайн) Баринг-Гоулд (Бэринг-Гулд) , Сэбайн Бэринг-Гулд

Культурология / История / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги