Читаем Тайны Евразии полностью

Попытки реализовать принципы золотого века и гиперборейского общежития продолжались, по существу, на протяжении всей мировой истории. Наиболее интересная подобная попытка, к тому же однозначно связанная с Гипербореей, была предпринята сравнительно недавно в Петербурге, именовавшемся тогда Ленинградом. Речь пойдет о 20-х и 30-х годах прошлого столетия и об организации «Единое трудовое братство» (ЕТБ), созданной А.В. Барченко. «Братство» долгое время находилось под наблюдением спецслужб ОГПУ – НКВД. В 1937 году все его члены были арестованы и после недолгого следствия и десятиминутного суда расстреляны. Кроме самого Барченко, которому исполнение смертного приговора отложили на год. Все это время он работал над рукописью, где подробно воспроизвел свои представления о древнейшей истории, высокоразвитой (гиперборейской) цивилизации прошлого, ее гипертехнологиях и свидетельствах, сохранившихся до наших дней. (Рукопись, по утверждениям архивных служб ФСБ, утрачена.) О деятельности же ЕТБ, его уставе и программе можно судить по кратким протоколам допросов и чудом уцелевшим документам, сохранившимся в семейных архивах наследников А. Барченко и А. Кондиайна (Почти все они – полностью или частично – к настоящему времени опубликованы) [27] .

Существует машинописная копия так называемой «Памятки для членов ЕТБ», где излагаются конкретные факты и выводы, касающиеся интересующей нас проблемы и, в частности, истории золотого века. Не стану подробно излагать саму памятку; желающие могут познакомиться с ней в моей книге «Загадки Русского Севера» (полностью она опубликована в качестве Приложения в книге О. Шишкина «Битва за Гималаи»). Но некоторые исходные положения придется напомнить. «Памятка», написанная лично Барченко, начинается со словосочетания «Золотой век», представлявший, по Барченко, эпоху Великой Всемирной Федерации народов, которая продолжалась на земле в течение 144 000 лет. Итак, золотой век длился около полутораста тысяч лет. За столь продолжительный период случалось всякое – и взлеты, и падения, периоды расцвета и упадка.

Сам Барченко утверждает: «<…> Представлять себе все 144 000 лет в качестве сплошного Золотого века “с молочными реками и кисельными берегами” также, разумеется, НАИВНО. Вернее представлять себе этот грандиозный период наиболее длинным космическим периодом, в границах которого цивилизации, овладевшие ключом Универсального знания, превалировали над упадочными цивилизациями. Знание чисел мировой закономерности позволяет установить, что в границах этого огромного (в общем, золотого) периода, когда космические условия особо благоприятствовали развитию цивилизаций, сконструированных по Универсальной схеме, чередовались периоды расцвета и упадка, в такой приблизительно последовательности: 2000 лет полного упадка и ожесточения, соответствующих нашей эре с Р. X., в конце их наступает бурный революционный период в мировом масштабе, затем 8000 лет полного расцвета Универсальной Культуры, постепенно охватывающей весь мир» [28] .

Даже из приведенного отрывка видно, что Барченко связывает развитие цивилизаций с разного рода космическими процессами, включая солярные и лунарные (последнего аспекта я здесь и сейчас касаться не стану). Именно космопланетарные процессы приводят к разного рода катаклизмам на земле, и среди них те, что именуются «всемирными потопами». Они-то и приводят в одночасье к катаклизмам, имеющим далеко идущие последствия, и заставляют уцелевшие после потопа протоэтносы мигрировать в разнообразных направлениях в поисках более благоприятных условий. Последняя такая миграция случилась 9 000 лет тому назад, когда арии во главе со своим вождем Рамой (будущим героем великого индийского эпоса «Рамаяна») мигрировали ориентировочно с нынешнего Кольского полуострова на юг и добрались до мест нынешнего проживания на полуострове Индостан, в Иранском нагорье и других территориях Евразии.

В сохранившихся записях пояснений Барченко древнейший миграционный процесс выглядел примерно следующим образом: «После потопа и разделения народов белокожий народ, родивший впоследствии легендарного великого вождя – Раму, двинулся с Крайнего Севера. Промежуточным этапом его движения еще в доисторическую эпоху служили границы Вавилонии. Затем белый народ – отец Рамы – двинулся из границ Вавилонии на восток, перевалил через Гиндукуш и, очутившись в ближайшем соседстве с Тибетом и Китаем, вошел в соприкосновение с культурой уже уставшей – древнейшей расы желтокожих. Затем двинулся на восток к Гималаям, к высочайшей горе Азии – Гауразанкару [ «Гора Шивы» – Кайлас. – В. Д. ]. Двинувшись на юг со склонов Гималаев, наводнил долину Ганга. При позднейшем возвращении части белого народа на запад была принесена культура, прильнувшая к белому народу при соприкосновении с усталой цивилизацией краснокожих» [29] .

Перейти на страницу:

Все книги серии Славяне и Русь

Похожие книги

Мифы и легенды Средневековья
Мифы и легенды Средневековья

Давая возможность лучше понять странный, причудливый мир Средневековья, известный английский писатель Сабин Баринг-Гоулд исследует самые любопытные мифы раннего христианства, подробно рассказывает о символике и таинственных, мистически связанных между собой предметах, людях, явлениях природы, которые рождали новые смыслы и понятия, ставшие впоследствии зачатками наук, общественных и религиозных институтов современности. Легенда о Вечном жиде и идея бессмертия, всемирное значение креста как символа жизни, загадочная суть Святого Грааля и многие странные и непонятные феномены духа и сознания в верованиях и представлениях людей Баринг-Гоулд также пытается объяснить с помощью мифов. Эта необычная книга не только захватывает воображение, но и обогащает множеством интереснейших знаний из средневековой истории и культуры.

Сабин Баринг-Гоулд , Сабин (Сэбайн) Баринг-Гоулд (Бэринг-Гулд) , Сэбайн Бэринг-Гулд

Культурология / История / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги