Ишмаэлим — потомки Ишмаэля, к ним относятся арабские народы.
Йецер а-ра — дурное влечение ( ивр.); сила души, влекущая еврея прочь от
исполнения воли Всевышнего; дана Творцом человеку ради обеспечения
ему полной свободы выбора поведения.
Йецер а-тов — стремление к хорошему ( ивр.); противостоит йецер а-ра в
человеке.
Йешива — усидчивость ( ивр.); высшее религиозное учебное заведение, центр
изучения Торы; место подготовки раввинов.
Йом-Тов — хороший день ( ивр.); праздник, в который запрещена будничная
работа; в отличие от субботы, в этот день разрешается готовить пищу.
Йом-Кипур — День Искупления ( ивр.); десятый день после Рош-а-Шана, день поста и молитв, день прощения и искупления. В этот день ставится
печать на решении, принятом в Рош-а-Шана, о судьбе человека в
следующем году.
Йорцайт — годовщина со дня смерти ( идиш); отмечается зажиганием свечи, чтением Кадиш и др.
Кабала — прием традиции ( ивр.); часть Устной Торы, раскрывающая
сокровенный смысл Письменной Торы и являющаяся учением о Б-
жественном и о принципах мироздания. Основа кабалы – устная
традиция, восходящая к самому Моше- рабейну.
Кавана, каванот ( мн. ч.) — направленность [мыслей] (ивр.); намерение, психологическое наполнение поступка или слова (при исполнении
заповеди), сосредоточенность (при молитве).
Кадиш — святой ( арам.); молитва, прославляющая величие и святость
Всевышнего; ее читают, в частности, в дни траура ради очищения и
возвышения в потустороннем мире души покойного.
Карэт — отсечение, отторжение ( ивр.); духовное истребление из общины
Израиля — высшая мера духовного наказания за нарушение некоторых
заповедей Торы, осуществляемая Самим Всевышним.
Кдуша — святость ( ивр.); антипод материальности; освящение, молитва.
Кидуш — освящение ( ивр.); церемония перед началом трапезы в субботу или
праздник. Состоит в произнесении над бокалом вина (или над двумя
халами) благословений, в которых говорится о святости дня.
Кодеш а-кодашим — Святая Святых ( ивр.), помещение внутри Мишкана, а
затем Иерусалимского Храма, где хранился ковчег со Скрижалями
завета. Войти в это помещение имел право только первосвященник и
только в Йом-Кипур.
Кошер, кошерный — годный ( ивр.); разрешенная религиозным законом пища
или предмет, годный для исполнения определенной мицвы.
Коэлет — собиратель ( ивр.); одно из трех произведений царя Шломо, книга, осмысливающая жизнь человека, входит в Танах. В нееврейской
литературе известна под греческим названием Екклесиаст.
Коэн — священнослужитель ( ивр.); потомок первого первосвященника
Аарона, брата Моше- рабейну, имеющий исключительное право на
служение в Храме; также и в настоящее время исполняются ряд особых
заповедей, относящихся к коэнам: в частности, они благословляют
народ Благословением, о котором сказано в Торе.
Крув, крувим ( мн. ч. ) — «херувим», ангел, описываемый в Торе и Талмуде в
образе крылатого существа с лицом ребенка.
Кторет — специальная смесь благовоний, использовавшаяся для
воскурений на внутреннем жертвеннике Храма в Святая Святых; отрывок из Торы, в котором описывается приготовление смеси кторет.
Ктуба — запись ( ивр.); брачный договор, в котором оговариваются
обязательства мужа в отношении жены.
Лагба-Омер — тридцать третий день [счета] омера ( ивр.); 18-е ияра, отмечается как праздник по двум причинам: в этот день прекратилась
эпидемия, унесшая жизнь десятков тысяч учеников раби Акивы; в этот
день оставил наш мир автор книги Зогар — главного труда по иудейской
мистике — раби Шимон бар-Йохай, повелевший отмечать эту дату как
«великое торжество», ибо в этот день его душа достигла наивысшей
ступени святости и единения с Всевышним. Законы, связанные с эти
днем, окутаны глубокой тайной, связанной с величайшими тайнами
мироздания.
Лашон а-ра — злой язык ( ивр.); злоречие, сплетня. Порочащее или
приносящее ущерб сообщение о каком-либо человеке.
Леви(т) — еврей, происходящий из колена Леви, не являющийся коэном. Во
время существования Храма левиты выполняли в нем определенную
службу; также в настоящее время исполняется ряд заповедей, относящихся к левитам.
Луз — маленькая косточка в теле человека, из которой, согласно кабале, возродится тело в день воскресения из мертвых.
Маарив — вечерний ( ивр.); вечерняя молитва.
Магид — проповедник ( ивр.).
Мазаль — судьба, счастье (ивр.); « Мазаль тов» («Доброе счастье») —
популярное приветствие или пожелание по случаю какого-либо
радостного события.