Читаем Тайны инквизиции. Средневековые процессы о ведьмах и колдовстве полностью

Под присягой Юсе показывает: Алонсо Франко сказал, что письмо, которое они собираются отправить Абенамиасу, лучше, чем письма и буллы [с индульгенциями], приходящие из Рима и выставляющиеся на продажу. Оканья согласился с ним, бросив проклятие в адрес всех, кто тратит деньги на подобные буллы; он назвал буллы полным обманом (todo es burla) и заявил, что нет другого спасителя, кроме Бога. Но Гарсиа Франко побранил его, напомнив, что время от времени стоит покупать буллы, поскольку это помогает им выглядеть добрыми католиками. В ответ на это Алонсо поворчал по поводу хлопот, которые им доставляет тот факт, что они женаты на старых христианках – ведь они даже не позволяют делать сыновьям обрезание.

Три дня спустя Юсе вспомнил, что именно Бенито надел на ребенка терновый венец. Его вновь спрашивают, что ему известно о мальчике, и он признается, что слышал, как Тасарте говорил, будто ребенка забрали «из места, где его никогда не хватятся». Его продолжают расспрашивать об этом, но он может лишь повторить уже сказанное – что, поскольку Франко много ездят с места на место в повозках, они могли найти мальчика в одной из своих поездок.

Поскольку других сведений о мальчике инквизиторам добыть не удается, они меняют тему допроса и пытаются узнать что-нибудь о других практиках возвращения к иудаизму семейства Франко из Ла-Гардиа, спрашивая Юсе, что ему об этом известно. Он отвечает, что, насколько ему известно, около шести лет назад Франко праздновали Суккот и дали нищему Перехону денег на покупку трубы, которая должна была, как полагается, прозвучать на седьмой день праздника. Кроме того, ему известно, что они едят мясо, приготовленное на еврейский манер, над которым читают иудейские молитвы (Beraká и Hamoçi), и говорят, что они соблюдали великий пост и давали деньги на покупку масла для синагоги[399].

Далее Юсе спрашивают о клятве сохранять все в тайне, которую, по его словам, его заставили дать и которой объясняется его прежнее молчание; он заявляет, что Тасарте велел всем торжественно поклясться, что ни при каких обстоятельствах они не вымолвят ни слова о том, что происходило в пещере между Досбарриос и Ла-Гардиа, пока не пробудут в тюрьме инквизиции год, и даже если пытка вынудит их нарушить эту клятву, позже они должны отказаться подтверждать свои признания и отрицать все, что могли выдать.

Исидор Лёб так цепко держался за теорию, что дело о святом дитяти было сфабриковано Торквемадой, что не позволил поколебать свою убежденность даже откровениям, содержавшимся в записях суда над Юсе, когда они были обнаружены. Он хватается за это заявление Юсе и заявляет, что подобная клятва – вопиющая нелепость, из чего он делает вывод, что в этом, как и во всем остальном, Юсе лжет[400].

Критика этого досье со стороны Лёба заслуживает слишком большого интереса, чтобы обойти ее вниманием, и вскоре мы вернемся к ее рассмотрению. А пока что можем позволить себе отступление, чтобы поразмыслить над пунктом, на котором он основывает так много аргументов, доказывающих ложность всей остальной истории.

Если бы мы согласились с Лёбом в том, что в этот момент Юсе лжет, то это все равно не доказывало бы ничего в отношении других его показаний, и уж точно не говорило бы о том, что Торквемада выдумал все дело. Если предположить, что рассказ о клятве хранить молчание в течение года после ареста – ложь, то вполне можно утверждать, что Юсе лжет в надежде, что это оправдает его прежнее молчание и склонит инквизиторов проявить к нему снисхождение за это молчание. Отметим, что он предваряет свое признание этим оправданием как раз в тот момент, когда просит инквизиторов дать ему обещание простить его, если он расскажет все, что ему известно.

Но действительно ли он лжет? Нам кажется, что Лёб, придя к этому заключению, либо пропустил, либо недостаточно обдумал следующее заявление в признании Юсе: «Юсе Тасарте… отправился совершать магический обряд, чтобы инквизиторы никому из них не могли причинить вред, а если и попытаются, то сами сойдут с ума и умрут в течение года». Это, конечно же, означает «в течение года с попытки причинить кому-либо из них вред», а это, в свою очередь, подразумевает в течение года с момента ареста любого из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное