— Пять минут, — сообщил он, рассеянно оглядываясь по сторонам. — Сколько детёнышей… печально.
Глубинная память услужливо выдала замшелую — времён моего бати — песню, звучащую из каждого утюга в Новый год, и я гнусаво затянул: «Пять мину-ут, пять мину-ут»[6], чтобы не отвлекаться на бесполезные страхи. Слова Рейджа насчёт «детёнышей», впрочем, ржавым гвоздём царапнули мою беспокойную душу, вынуждая нервно заозираться.
Два условных детёныша отирались рядом с усталым отцом, мальчик и девочка. Первый с диким ором бегал по палубе, размахивая руками и выпучив глаза. Девочка, напротив, восхищённо осматривалась, словно речная прогулка была её давней мечтой.
Чуть дальше — трое девиц моего возраста, причислить которых к детёнышам было гораздо проблематичнее, но раз им нет восемнадцати, вай нот?[7] С нижней палубы доносился младенческий вопль, свидетельствовавший о том, что кто-то решил приобщать ребёнка к прекрасному сызмальства.
Мимо прошли две молодые мамаши, крепко сжимавшие детские ручонки, на каждую — по две души. И только я хотел успокоить свою нечистую совесть словами: «Разве ж это много?», на борт взошла тяжёлая артиллерия в лице учительницы и бредущих за ней гуськом младшеклассников.
— Ре-ейдж… — сдавленно пискнул я, надеясь раскопать в его демонической душонке подобие человечности. — Тебя ничего не смущает? Ни капельки?
— С чего бы? — отрезал тот. — Фэй же тебе ясно объяснила: такова участь смертных, и они сдохнут при любом раскладе. Хочешь погибнуть, впрягаясь за незнакомцев — мри в одиночку. Если же дело в совести — поставь свечку за упокой в ближайшем храме, как всё закончится. Или что вам там человеческая религия предписывает?
Штук пятнадцать экскурсионщиков. Четверо мамкиных отпрысков. Детишки отца-одиночки. Младенец с нижней палубы. Всех не вывезу, разумеется и, как правильно, заметил демонюка, рискую сдохнуть в процессе.
— Ты ж любишь торговаться! — настигшее меня озарение было таким ярким, что я в восторге хлопнул себя по коленям. — Возьмёшь года моей жизни в обмен на спасение малышни?
— Вадим, ты… дебил, — медленно проговорил Рейдж. — Тебе же ясно сказали, что на твоём благополучии завязано сохранение существующего порядка. Никто в здравом уме не станет заключать с тобой контракт до того, как всё не успокоится. Думаешь, хоть кто-то рискнёт целым миром ради сиюминутной выгоды? Уймись!
Фэй склонила голову набок, о чём-то размышляя. Давно отзвучал гудок теплохода, знаменующий начало смертельно опасной речной прогулки. Разлилась по палубе незатейливая музыка, призванная скрасить досуг отдыхающих. Шумно загалдела толпа отправленных на экскурсию младшеклассников во главе с училкой.
— Что насчёт сделки между тобой и родителями? — медленно, ощутимо колеблясь выдала зелёнка. — При обычном раскладе любой родитель отдаст жизнь за потомство.
— Ага, любой, как же, — внезапно прошипела Ида, из глаз которой полились крупные, злые слёзы. — Лично я бы предпочла вовсе не рождаться, чем… чем так. Из-за меня мама заболела, а вскоре и умерла. Остались мы с Сенькой.
Ругнуться бы, обозвать её драма-квин, но слова Иды звучали искренне и быстро стало понятно, что слова Фэй задели давнюю рану. Мне-то, присоединившемуся к легиону безмамных относительно недавно, было куда как проще, но Ида, считай, не знала матери вовсе.
— Эм-м… не плачь, — растерянно похлопав себя по карманам, я извлёк относительно чистый носовой платок и протянул его отчаянно хлюпавшей носом девчонке. — Сморкайся! Смело сморкайся!
— Моя мама пыталась убить меня сразу после рождения — и что с того? — огорошила нас нисколько не изменившаяся в лице Фэй. — Нужно понимать, что у каждого свои обстоятельства, и всех слёз мира не хватит, чтобы оплакать выпавшие на человеческую долю горести.
— По-твоему, лучше быть чёрствым? — взвился я. — Твою паршивую судьбинушку, может, никто и не оплачет, но не мешай утешать достойных, ясно? Вообще, такую, как ты не особо жалко. Сдохла бы и сдохла, невелика потеря.
Любая нормальная девчонка уже давно бы взвыла или принялась яростно доказывать обратное. На крайняк, ударилась бы в слёзы, как та же Ида, чья нижняя губёшка начала многообещающе подрагивать, но Фэй лишь устало переглянулась к Рейджем и потеснила меня к борту.
Уступать зарвавшейся твари я не собирался и, лениво ухмыльнувшись, наблюдал как невысокая — ниже примерно на полголовы — девчуля собирается меня «поучать». Бледная, изнеможённая, шатающаяся подсолнушком, Фэй тургеневской барышней[8] пёрла напролом, пытаясь то ли образумить, то ли раз и навсегда доказать, что есть два мнения: её и неправильное.