Читаем Тайны Иномирска (СИ) полностью

У демона-хуемона в лице Рейджа явно были стальные яйца, потому что я на его месте определённо бы обоссался. Только вдумайтесь: глубокая ночь, приютившийся посреди Ничего домишко и злобная фурия с зелёной волоснёй и нихуёвыми такими фингалами под глазами, нависающая над тобой с тускло поблескивающей в темноте вилкой.

Ебать, опасная.

— Расчесать ему волосы можешь как-нибудь в другой раз, Макима[3], - нервно хохотнул я, силясь разрядить обстановку. — Мы тут ради жратвы собрались, тащем-та. Или у нас самообслуживание?

Примостившаяся рядышком со мной Ида грустно вздохнула, а её маленький, пустой и злодейски продырявленный Когитеки-химе животик, не менее грустно заурчал. Фэй шумно втянула воздух, отчего крылья её носа воинственно затрепетали и неожиданно смягчилась.

— Извини, я не хотела устраивать сцену, — она потрепала девочку по плечу. — Мэри, приготовь нам чего-нибудь лёгко…

— Нет, Мэри, приготовь нам чего-нибудь тяжёлого, — перебил хозяйку я. — За сегодня я стопудово сбросил килограмм пять, а то и больше. Ёжиком в тумане — побывал, закуской для НЁХов — едва не стал, заднеприводным чуть не заделался, в конце-то концов! Поэтому давайте-ка чего потяжелее, посытнее, покалорийнее!

Фэй выглядела так, будто вот-вот меня треснет и этот переносной «треск» играючи перейдёт в буквальный, когда моя непутёвая черепушка расколется надвое.

А, и пофиг — помирать, так с музыкой.

— Какого хрена ты извинилась перед Идой, но проигнорила Рейджа?! — выпалил я, мысленно подмахивая завещание. — Всё по факту же сказал: я — твоя домашка, тебе со мной и мучиться. Соскочить не получится, как бы того ни хотелось. И чтоб ты знала, я тоже не в восторге от твоей компании.

Тум, тум-ту-тум, ту-ту-тум-ту-тум-ту-тум…

Пока в моей голове играл похоронный марш, а «гостеприимная хозяюшка» тряслась от едва сдерживаемого гнева, кухонная утварь пришла в движение. Захлопали дверцы шкафов, буфетов, заметались белыми зверьками тарелки, преувеличенно громко забренчали ложки. Вспыхнувший на чугунной плите огонёк озарил комнату, отчего мы враз сделались бледными призраками.

Охвативший голую лодыжку шерстистый жгут гармонично дополнил обстановку, почти убедив в том, что лжеМакима втихаря натравила на меня потустороннюю тварь. Сейчас… вот сейчас она поползёт выше, вонзит стальное жало, клюв, шип или чего ещё в сердце — и прощай, Вадим.

Любим, помним, скорбим, сам дурак.

— Мьяа-а-а! — раздалось из-под стола и оттуда выглянула полностью прозрачная и явно недовольна моим бездействием кошка. — Мьяа-а-а!

— Вот ты где, — обрадовалась Фэй и склонилась к призрачному животному, отчего кружевной подол ночнушки проехался по полу. — А я всё гадала, когда ты объявишься. Где побывала, чего повидала?

Продолжая ворковать, окончательно успокоившаяся «водоросль» устроилась во главе стола. А я поспешно затолкал едва не вывалившиеся из задницы кирпичи обратно, решив, что поторопился с заводами. Ида сочувственно похлопала меня по плечу, но я тут же сбросил коснувшуюся меня руку и отодвинулся.

Ебать-копать, что не так с моим инстинктом самосохранения? Почему я её довожу?

— Спелльелосы узнали о нашем вмешательстве сразу же по устранении проклятий, — ни к кому конкретно не обращаясь взялся рассказывать Рейдж. — Простым людям сложно противостоять заложенной в клейме программе. Отсюда и стойкое неприятие Фэй, и желание избавиться от её нежеланной опеки, и всё остальное.

— Раньше сказать никак не мог?! — одновременно вскинулись мы с Фэй и удивлённо переглянулись.

— Зачем? — откликнулся Рейдж, растягивая губы в ухмылке. — Вы так мило грызлись между собой, любо-дорого смотреть. Крайне интересное зрелище.

Теперь я отчасти понимал стойкую неприязнь «благодетельницы» по отношению к рыжеволосому: тут, понимаешь, вопрос жизни и смерти, а ему, видите ли, «интересно». Возможно, Фэй даже попыталась бы придушить этого мудака, — во всяком случае, её пальцы подозрительно сжимались и разжимались на манер когтей — если бы не всё та же кошка.

— Мя-а-а! — заявила она, хлестнув девушку по щеке хвостом.

— Проголодалась? — с нежностью спросила Фэй, ссаживая призрачную красавицу с колен. — Мэри, насыпь Кошке «РиллиКета», пожалуйста.

— Хочешь сказать, ты назвала эту кошку… Кошкой?! — я отказывался верить собственным ушам.

— Да, Кошка! — запальчиво воскликнула Фэй, грохая кулаком по столу. — Какие-то проблемы?!

— Никаких, кроме того, что тебе стоило бы переключиться со своих заумных книг на что-нибудь попроще. «Сказки для самых маленьких» вполне себе подойдут, — огрызнулся в ответ я. — Котофейка Ивановна, допустим, хорошая кличка для питомца.

Испуганно взвившись кверху и попутно опрокинув стул, няшка-ромашка Ида отчаянно замахала руками, выкрикивая: «Брейк! Брейк![4]», отчего наши с зеленоволосой злость и желание повыдёргивать друг дружке космы или чего похлеще сами по себе улеглись. Воспитанно прикрыв ладонью растянувшийся в усмешке от уха до уха рот Рейдж почти участливо произнёс:

— К психологу бы… обоим.

Перейти на страницу:

Похожие книги