– Двадцать пять луидоров на черное! Черные взяли раз, другой, три раза.
– Максимум! – крикнул крупье.
– Ставлю все, – ответил граф д'Асти.
Черные выиграли еще раз шесть подряд; банк был сорван.
– Справедливо говорят, – с горечью прошептал граф, бросая семьдесят тысяч франков билетами и золотом в свою шляпу, – что несчастье в любви приносит счастье в игре…
И игрок, удаче которого завидовали и удивлялись человек пятьдесят или шестьдесят, удалился в бешенстве и отчаянии.
На пороге залы какой-то человек, скрестив на груди руки, ждал его с насмешливой улыбкой на губах.
– Мое почтение, граф, – произнес он. Граф отступил, узнав виконта де Р.
– Что вам от меня надо? – резко спросил он его.
– Мне надо поговорить с вами!
– Извините, но мне кажется, что нам не о чем разговаривать, милостивый государь.
– Граф, – холодно продолжал проигравшийся виконт, – вы сорвали банк.
– Какое вам до этого дело?
– А я проиграл.
– Уж не хотите ли вы занять у меня? – с иронией спросил граф.
– Конечно, нет.
– В таком случае доброго вечера и желаю вам всего лучшего.
– Еще минутку. Вы выиграли – я проиграл. А знаете почему?
– Вероятно, мне везет, а вам нет.
– Нет, не потому. Я проиграл потому, что вы принесли мне несчастье.
– Прибавьте, что совершенно невольно и что я сожалею об этом.
– О! Постойте, – продолжал виконт, – я еще не кончил. Сегодня утром я обращался к одной ясновидящей.
– А вы верите им?
– Конечно. И она сказала, что если я убью вас, то мне повезет, и вот теперь я хочу убить вас.
Граф вздрогнул и пристально посмотрел на своего собеседника.
Во всякое другое время граф д'Асти ограничился бы тем, что пожал бы плечами, оттолкнул виконта и отправился своей дорогой. Но теперь он был так расстроен и утомлен жизнью, так полон того отчаяния, о котором говорит Данте, что с грустной и покорной улыбкой принял вызов виконта.
– Конечно, – заметил он, – раз вы хотите драться, я не имею достаточно веских причин отказать вам в этом. Я так же мало ценю жизнь, как и вы; быть может, Провидению угодно, чтобы мы оба погибли от шпаги, мы, получившие благодаря ей средства к жизни. Вы убьете меня, а кто-нибудь другой убьет вас.
– Это возможно, – согласился виконт, не слушая графа, а думая о системе «trente-et-quarante».
– Ваш час? – спросил граф д'Асти.
– Завтра, в семь часов утра. – Где?
– Где вам будет угодно.
– Есть у вас секунданты?
– Нет, но я найду их.
– Так, значит, за монастырем, в Лихтентале.
– Идет, – согласился игрок.
Они обменялись поклонами. Виконт де Р. направился в гостиницу «Франция», где он остановился.
– Господин виконт, – сказал ему мальчик, который обыкновенно оставался в конторе до тех пор, пока все обитатели гостиницы не вернутся домой, – двое ваших друзей только что спрашивали о вас.
«У меня нет друзей», – с удивлением сказал себе виконт. – Оставили они карточки? – прибавил он вслух.
– Они ждут господина виконта в его комнате. Виконт собрался было уже подняться наверх.
– А еще, – прибавил мальчик, – вам принесли письмо.
Виконт разорвал конверт и увидал чек на тридцать тысяч франков.
Двое друзей, ожидавших его в комнате, были ему совершенно незнакомы. Это были два прекрасно одетых во все черное джентльмена лет тридцати-сорока, со смуглыми лицами и южным акцентом.
– Господин виконт, – сказал один из них, – мы знаем, что завтра вы деретесь с графом д'Асти, и предлагаем себя в ваши секунданты.
– Мы заедем за вами ровно в шесть часов в карете, – прибавил другой, – и привезем с собою шпаги.
Они раскланялись и вышли.
В это же самое время граф д'Асти звонил у ворот дома, который занимал майор Арлев; одна из стен этого дома прилегала к его отелю. Около кровати Армана сидел граф Арлев. Молодой человек был ранен в плечо, и этот удар, нанесенный сильнее, чем следовало, вопреки наставлению, полученному мнимым флорентийским маркизом, вызвал у раненого глубокий обморок.
Но майор Арлев, как читателям известно, обладал некоторыми познаниями по части хирургии и с той же уверенностью и знанием, которые он выказал при определении смертельной раны капитана Гектора Лемблена, он предсказал, что молодой человек оправится через неделю.
Когда д'Асти вошел в комнату, майор сидел у изголовья кровати Армана. Последний, несмотря на легкую лихорадку, весело беседовал с ним.
– Здравствуйте, граф, – приветствовал графа д'Асти майор, – вы очень любезны, что пришли навестить своего крестника.
Граф пожал руку майору и поклонился Арману.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он, тщетно стараясь придать своему голосу оттенок сочувствия.
– Лучше, граф, гораздо лучше.
– Не чувствуете боли?
– Почти совсем не чувствую. Граф печально улыбнулся.
– Я пришел проститься с вами.
– Как! Вы уезжаете?
– Графиня и я рассчитывали завтра вечером уехать из Бадена.
– И вернуться в Париж?
– Да, но судьба может распорядиться иначе.
– Что вы хотите этим сказать, граф?
– Вы дрались сегодня, а я дерусь завтра.
– Вы! – вскричал майор с искусно разыгранным удивлением.
– Да, граф, я.
– С кем же? И по какому поводу?
– Я дерусь с одним неудачным игроком, виконтом де Р., которому досадно видеть мое счастье в игре.
– Но это безрассудство, любезный граф!