Читаем Тайны призраков полностью

Кэти потянула Макса к дороге, используя приложенные усилия, как повод не вдаваться в объяснения. Припарковалась она в тени, но машина все равно нагрелась, и внутри было невыносимо душно. По шее уже стекал пот, и жилетка прилепилась к спине. Несмотря на жару, Кэти была рада, что приехала на работу на машине. Привезти Макса в Эндхауз будет легче, чем тащить его за руку.

– Чудный денек для поездки, – бодро сказала она, опуская все окна и поворачивая ключ. – Позволь показать тебе достопримечательности Пендлфорда.

– Ты у врача не консультировалась по поводу этих твоих перепадов настроения? – проворчал Макс, но все же пристегнулся и выставил локоть в окно.

Гвен сидела в заднем саду – в большой, затеняющей лицо шляпе и с открытой книгой на коле-нях.

– Код красный, – приветствовала ее Кэти.

– Я вижу. – Гвен посмотрела на Макса и перевела взгляд на племянницу. – Ты беременна?

– Нет! Господи, нет.

– Просто проверяю. – Она снова взглянула на Макса. – Ее мать совершила грехопадение в шестнадцать, так что будь осторожен.

– Я всегда осторожен, – отозвался Макс.

Гвен холодно улыбнулась.

– Не сомневаюсь.

– Мы торопимся. Макс, это моя тетя Гвен. Обычно она не такая враждебная. Гвен, это мой друг Макс. На него только что свалилась ваза.

– Всего лишь царапина, – сказал Макс. – И кровь уже остановилась. Не понимаю, в чем проблема.

Гвен поднялась.

– Давайте пройдем в дом.

В доме их встретила приятная прохлада. Гвен подошла к холодильнику.

– Могу предложить апельсиновый сок или белое вино. Или, конечно, воду.

– Меня вполне устроит вода. – В желтой кухне Гвен Макс чувствовал себя даже неуютнее, чем на свадьбе.

– А где Кот? – Кэти с благодарностью приняла холодный стакан и с удовольствием опустошила его наполовину.

– Принимает солнечную ванну на дорожке. Надеюсь, ты его не переехала.

– Такими вещами не шутят, – сердито сказала Кэти.

– Итак, ты у нас в городе впервые. – Гвен окинула Макса оценивающим взглядом, и на лице ее проступило задумчивое выражение.

– А можно лимон? Я только сейчас подумала, – вмешалась Кэти.

Гвен коротко взглянула на нее.

– Лимон?

– Да. – Кэти вскинула брови. – На случай, если у нас тепловой удар. Мы оба чувствуем себя немного странно, а ты всегда говорила, что лимон помогает при тепловом ударе. Сушеный лимон.

Гвен сдержанно улыбнулась.

– Что ж, береженого бог бережет.

Она отвернулась к огромной холщовой сумке, висевшей на спинке одного из кухонных стульев, порылась в ней и достала старую жестянку из-под табака.

– Иди сюда. И ни о чем не беспокойся.

– Терпеть не могу, когда люди так говорят, – сказал Макс. – Обычно лгут. И я не понимаю, почему ты думаешь, что у нас тепловой удар. Мы же были в здании. И я нормально себя чувствую.

– Тебе всего лишь нужно это съесть. Лучше всего положить под язык и подождать, пока он растает.

– Это всего лишь сушеный соленый лимон. Знаешь, в Греции его добавляют к салату.

– Тебе соль вредна, – бесстрастно заметил Макс.

– Потом нужно будет выпить побольше воды, чтобы не случилось обезвоживание, – продолжала Гвен, не обращая внимания на реплику Макса.

– Не думаю, что мне…

– Пожалуйста, – сказала Кэти. – Понимаю, что многого прошу…

– Ладно. – Макс взял лимон, положил в рот и тут же поморщился. – Какая гадость. – Он пожевал соленую дольку и скорчил физиономию.

– Дай ему раствориться. Просто подержи во рту столько, сколько сможешь.

– Господи, – пробормотал Макс. – Вот же дрянь.

– Считай это одним из испытаний, чтобы получить руку прекрасной девушки, – сказала Гвен.

– Эй, мои руки не для продажи, – запротестовала Кэти. – Спасибо тебе большое.

– Уф, – выдохнул Макс. – Жестоко.

– По крайней мере, это не щитолистник. Вот от него бы тебя проняло. С тепловым ударом он бы справился, но и прочистил бы основательно.

– М-м-м, – промычал, продолжая жевать, Макс и с видимым усилием сглотнул. – Рвать пока не тянет.

– Воды. – Гвен сунула ему в руку стакан.


Через полчаса они вернулись в солнечный сад. Макс растянулся на траве и, заложив за голову руки, смотрел в небо. Кэти делала вид, что не наблюдает за ним. Гвен пристально смотрела на племянницу. Минут через десять Кэти не выдержала.

– Что?

Не сводя с нее глаз, Гвен обратилась к Максу:

– Будь добр, сходи на кухню и принеси мне стакан лимонада. С двумя кубиками льда.

Он поднялся и направился к дому.

– А теперь расскажи, что случилось, – попросила Гвен.

Кэти рассказала.

Гвен внимательно выслушала ее.

– Знаешь, как умерла Лили?

Лили Томас не только болела психозом, но и была соседкой Гвен.

– Да, на нее обрушился потолок, – ответила Кэти, нащупывая револьвер на своем ожерелье. – В столовой.

– Он не просто обрушился. Думаю, это сделала Айрис.

– Айрис? В смысле… мертвая Айрис?

– Да. Я чувствовала тогда, что она все еще здесь. Я только-только приехала. В этом доме есть что-то особенное. Я читала ее дневники, записки, которые она оставила для меня, и как будто разговаривала с ней. Но дело не только в этом. Было ощущение…

– Ну конечно. Айрис приходила к тебе, а потом обрушила потолок на Лили Томас. И ушла. Ты же не забыла поблагодарить ее. – Кэти вздрогнула. – Так она и сейчас здесь? Ты видела ее или что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык чар

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика