Читаем Тайны призраков полностью

– Верно, – согласилась Кэти. Ей не терпелось поскорее рассказать Гвен, что Патрик Аллен просит у нее помощи. С другой стороны, если бы ресторан получил награду, это пошло бы на пользу карьере Джо как шефа. Да и Патрик, по правде говоря, выглядел совсем несчастным.

– Я не говорю, что разбираюсь в такого рода вещах, но посмотрю, что можно сделать.

– Вас надуют, – нахмурился Макс.

– Только не я, – возразила Кэти. – Я не собираюсь ничего просить.

– Спасибо, – полностью игнорируя Макса, сказал Патрик и, пожав Кэти руку, повернулся и зашагал к отелю.

Макс подождал, пока он достигнет каменных ступенек, ведущих к главному зданию, а потом повернулся к Кэти.

– Здесь все рехнулись или как?

– Он просто смотрит на все без предвзятости. Чего не скажешь о тебе. Многие до сих пор верят в призраков. Это…

– То есть ты думаешь, что ту вазу бросил полтергейст?

– Я не склонна к поспешным выводам.

– А разве не более вероятно, что за всем этим стоит кто-то вполне реальный и живой? – Макс подбоченился. – Если не считать, что призраки существуют?

– Это ты так считаешь, – сказала Кэти.

– И разве не более вероятно, что этот реальный и живой человек, помешавшийся на мифе о жизни после жизни? Как, например, Грег Бартон?

Кэти подумала о Вайолет. Она же настоящая. Такого призрака не подделаешь.

– Я так не думаю.

– Что, если это он все устроил? Чтобы привлечь внимание и прорекламировать свои шоу?

– Он так тебе не нравится?

– Я правильно слышал, что в этом заведении сейчас нехватка персонала?

– Да, а что? Ты ведь… – начала Кэти, но Макс уже отвернулся и быстрыми шагами направился к отелю. Ничего хорошего ждать не стоит, подумала Кэти, глядя ему вслед.


В квартире Кэти едва успела сбросить рабочие туфли, как зазвонил мобильный. Сердце екнуло, и в первый момент она даже подумала, что не станет отвечать.

Звонила Гвен.

– Можно у тебя позаимствовать шарф?

– Я так и знала, что ты обратишься. – Кэти потерла уставшие ноги.

– Что?

– Аксессуары. Я знала, что рано или поздно ты оценишь мою мудрость. А для какого случая он тебе понадобился? – Кэти улыбнулась, представляя, как они с Кэмом отмечают какую-то свою годовщину. Что-то общее, нормальное, безопасное.

В голосе Гвен зазвенели холодные, чуточку панические нотки.

– Ты забыла.

– Что? Нет. – О господи, неужели она забыла какую-то важную дату? Какую-то серебряную, золотую или еще какую-то? Нет, такого не может быть…

– У меня открытие. Ты сама сказала, что будешь.

Выставка. У Гвен выставка. В «Ротонда гэллери» в Бате.

– Конечно, буду. – Кэти торопливо подошла к шкафу и принялась снимать с вешалок одежду. – Начало в шесть, правильно? Буду. Ты хотела шарф? Какого цвета?

– Вообще-то неважно. Я собираюсь надеть черное.

– Как и подобает настоящей художнице, – одобрила Кэти.

– Да, но я подумала о чем-то легком на шею.

Кэти остановилась, представила Гвен.

– Принесу парочку, а ты сама выберешь. Но может быть, они тебе и не понадобятся.

– Хорошо, – сказала Гвен. – Спасибо.

Прозвучало это как-то напряженно.

– Все будет отлично, – сказала Кэти. Ей не терпелось закончить разговор и приготовиться.

Кэти сняла крышку со швейной машинки и села. Со времен «Любопытных мелочей» у нее лежало черно-белое платье, переделать которое она собиралась давным-давно. Теперь наконец представилась возможность исполнить задуманное, а недостаток времени обострил навыки. Кэти вывернула платье наизнанку и подколола вытачки на подмышках и талии, где над поясом собрались излишки материала. Идеальной работы ждать не приходилось, но у нее широкий пояс, который прикрыл бы выпуклости нового шва.

Кэти работала педалью, и материал плавно бежал через машинку. Как всегда, ровное гудение мотора и стук иглы слились в уютное жужжание. Иногда она подумывала о том, чтобы стать швеей и шить шторы, проводя час за часом за бегущими на полной скорости прямыми линиями.

Не мешало бы, конечно, подтянуть подол – он висел под коленями, но положение спасли красные, с ремешками сандалии на двухдюймовых каблуках. Она добавила широкий пояс и шаль – прикрыть плечи. С украшениями было легче – она всегда носила одно и то же ожерелье, и теперь только поправила крохотные шармы. Вот и готово.


Кэти прибыла в галерею всего лишь с получасовым опозданием. Бывать в «Ротонде» ей не приходилось. Галерея напоминала Тардис – внутри она была больше, чем представлялась снаружи. Большая часть экспонатов висела на белых стенах, но несколько позднейших творений стояли на квадратных постаментах посередине зала, так что их можно было обойти и рассмотреть со всех сторон.

Кэти обошла ближайший шэдоу-бокс, напоминавший сценическую декорацию. На одной стороне – уютная домашняя кухня, похожая на кухню в самом Эндхаузе, на другой – какое-то странное ночное небо над унылым плоским пейзажем.

– Ты здесь. – Гвен быстро подошла к племяннице, обняла ее и поцеловала. – Господи, я так волнуюсь. А вдруг никто не придет?

– Придут, – заверила ее Кэти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык чар

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика