Читаем Тайны 'Секретной Семерки' полностью

- Вон в тех двух ящиках, - ответила мама. - Привяжите их к багажникам, если они не влезут в корзины на рамах. Адрес такой: Брембл-коттедж, Блекберри-лейн.

Мальчики, ликуя, помчались прочь на велосипедах со старыми вещами.

- Повезло, правда? - спросил Питер. - У нас прекрасный повод для того, чтобы посетить старую леди!

Они ехали по дороге, а рядом с ними бежал Скампер. Скоро они добрались до Беллинг-вилледж и спросили, где находится Блекберри-лейн.

Это была узкая извилистая улочка. С одной стороны ее были поля, с другой - лес. Брембл-коттедж стоял в самом конце этой улочки. Это было симпатичное местечко с садом, где росли тюльпаны и желтофиоль, а вдоль стен спускались ползучие растения.

- Это здесь, - сказал Питер, посмотрев на табличку на воротах. Приготовь свое старье, Джек.

Мальчики сняли два картонных ящика, поставили на тропинку и позвонили в колокольчик около зеленой двери. Они услышали шаги, а затем кто-то в рабочем халате открыл дверь и вопросительно посмотрел на них.

Питер сразу понял, что это не бабушка - женщина выглядела гораздо моложе.

- Мы привезли кое-какие вещи миссис Соннинг для распродажи. Нам можно с ней поговорить? Моя мама прислала ей записку.

- Входите, - сказала женщина и провела их в маленькую гостиную. - Ящики поставьте вот здесь. Миссис Соннинг не может вас принять, она в постели, ей нехорошо. Меня зовут мисс Уордл, я ее компаньонка. Я скажу ей, что вы привезли вещи.

- Наверное, она очень беспокоится о внучке, - моментально среагировал Питер. - Моя мама очень расстроилась, когда услышала обо всем этом.

- А, да, старая леди очень обеспокоена, - ответила мисс Уордл. - Она так любит Элизабет и очень хочет, чтобы девочка вернулась к ней. Она ни капли не верит в эту историю с украденными деньгами. И я тоже.

- Так вы знаете Элизабет? - спросил Питер.

- Знаю ли я Элизабет? Да с тех пор, когда она пешком под стол ходила! И более симпатичного, честного, прямого ребенка мне не доводилось видеть. Иногда она любила пошалить - только и всего. Бедная девочка: мне невыносимо думать, что она где-то прячется и боится показаться людям на глаза.

- А вы думаете, она где-то поблизости? - спросил Джек. - Ведь ее видели в этом районе, так?

- Да, и более того, я уверена, она была в этом доме. - Мисс Уордл понизила голос. - Я не стала рассказывать об этом миссис Соннинг, она бы разволновалась. Но вчера вечером пропало несколько пирожных, и мясной пирог, и коробка с печеньем! А с софы в задней комнате исчез коврик!

Вот это новости! Питер посмотрел на Джека. Элизабет должна находиться где-то поблизости!

- А почему вы думаете, что она не пойдет к бабушке и не останется у нее, вместо того чтобы прятаться? - спросил Питер. - Люди часто прячутся, когда чувствуют себя виноватыми. Но вы же говорите, что не верите, что Элизабет украла эти деньги!

- Это правда - не верю! - сказала мисс Уордл. - Но вся беда в том, что деньги нашли у нее в комоде! Вот какое дело.

- Кто там с тобой, Эмма, кто там? - сверху неожиданно раздался чей-то голос. - Об Элизабет есть какие-нибудь новости?

- Это миссис Соннинг. Вам надо уходить. - Мисс Уордл со всех ног побежала вверх по лестнице.

- Пошли, - сказал Питер Джеку. - Мы добыли довольно много информации! А в понедельник, может, узнаем что еще! Я наберу еще один ящик со старыми вещами, мы привезем его мисс Уордл и посмотрим, что она нам скажет. Может, опять коврик пропадет или пирог! Вперед, Скампер, мы хорошо поработали!

Глава 5 - Барбара и Пэм работают

А как в это время обстояли дела у остальных? Пэм и Барбара были очень заняты. Они решили обследовать лес и поля к востоку от Беллинга, а мальчики и Джанет - остальные окрестности, насколько это было возможно.

- Посмотри, на том поле есть старый сарай, - с трудом проговорила Барбара: она ехала вверх по холму на велосипеде и запыхалась. - Пойдем посмотрим, не обосновался ли там кто-нибудь.

Они оставили велосипеды у сарая и вышли на поле. Сарай был в очень приличном состоянии, на нем висел замок!

- Гм, - буркнула Пэм. - Заперто! Интересно, почему это? Сараи на полях обычно не запирают. Барбара, можешь придумать, как нам заглянуть внутрь?

- С той стороны есть маленькое окошко, - ответила Барбара. - Но оно слишком высоко. Давай посмотрим в замочную скважину.

Через замочную скважину ничего не было видно - внутри было темно, хоть глаз выколи. Значит, надо добраться до окна. Пэм взяла велосипед и хотела встать на седло, которое Барбара удерживала двумя руками. Но тут раздался громкий крик, девочка потеряла равновесие и упала.

- Эй, вы! Что это вы тут делаете?

Девочки обернулись и увидели рабочего с фермы, который шел по направлению к ним и вел за собой лошадь. Пэм не смогла ничего придумать и сказала правду:

- Нам... нам просто интересно, что в сарае, - пробормотала она. - Мы не хотели ничего плохого.

- Это сарай, где я храню свои инструменты, - сказал мужчина. - До чего же любопытные девчонки! Убирайтесь отсюда сейчас же, пока я не позвал полицию!

Девочки рванули с поля на полной скорости, Пэм стремглав неслась по комьям земли! Черт побери, надо же какой сердитый!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город теней
Город теней

Мертвых на свете больше, чем живых. И не все они обращаются в тлен и прах. Адепты языческого Чернобога впадают в состояние зомби, ждущих своего часа в окрестностях города Светлого, расположенного на месте бывшей деревушки Лиходеевки. Вот из этих-то зомби профессор Струмс из секретного оборонного института задумал сделать совершенных солдат, вступил в контакт с ними и… бесследно исчез. Спустя годы кладоискатель Георгий Лесков и археолог Сергей Белояров потревожили подземные склепы, и на свет полезла такая нечисть, что пришлось вызывать омон. Но зомби не знают страха, город в их руках. И только белые маги с их удивительной силой могут остановить оживших мертвецов…

Алексей Алексеевич Атеев , Анастасия Сергеевна Гостева , Лия Алистер , Михаил Шухраев , Ричард Ламберт

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская литература / Ужасы
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей
Часовой
Часовой

Когда Джеку Ричеру некуда податься, его выручает испытанный принцип: подайся все равно куда. Однажды кочевая судьба забрасывает его в безвестный теннесийский городишко. Джек не планирует задержаться здесь дольше, чем нужно на завтрак в кафе, но внезапно инстинкты частного детектива и бывшего военного бьют тревогу: случайно попавшийся на глаза прохожий вот-вот угодит в расставленную ловушку.Четверо на одного. Это означает, что Ричер не может не лезть в драку. Таков уж его фирменный стиль разрешения конфликтных ситуаций.Правило номер один: если не понимаешь, во что ты влип, позаботься о том, чтобы Джек Ричер оставался на твоей стороне.Впервые на русском новый роман о знаменитом герое!

Андрей Аратович Хуснутдинов , Артур Чарльз Кларк , Конрад Фиалковский , Ли Чайлд , Эндрю Чайлд

Триллер / Детская литература / Исторические приключения / Проза / Юмористическая фантастика