Читаем Тайны старого озера полностью

«Но ты причинила, – шепчет жестокий внутренний голос. – Ты поступила так не только в теории, но и на практике. И ты бы сделала это снова».

Правду все равно узнают. Кто-нибудь вычислит меня.

Я моргаю, и слеза падает на клавиатуру ноутбука.

Беда в том, что я сама не понимаю, о чем плачу.

О девочке, чью жизнь я оборвала?

Или о себе?

Ведь теперь я уверена, что моя жизнь тоже окончена.

6

Мне снится, как я тону.

Дергаю длинные стебли водорослей, которые обвиваются вокруг моих лодыжек и запястий, но это бесполезно. Стоит только двинуться, и они затягиваются все туже. Выпускаю из ноздрей пузырьки, и те медленно поднимаются на светящуюся над головой поверхность. Легкие уже горят.

Мне нужно выбраться отсюда.

Я должна освободиться.

В попытке выпутаться из водорослей усиливаю сопротивление и именно тогда обнаруживаю, что здесь не только растения.

Есть и другие фигуры, как и я, пойманные в силки.

Сначала мне кажется, что это куклы. Или манекены.

Затем одна из них оборачивается, и я вижу широко открытые, словно в едва сдерживаемом крике, глаза и рот.

Рэйчел.

Я тоже кричу, отчего мир взрывается пузырьками. И когда последние капли кислорода покидают легкие, я чувствую, как водоросли тянут меня вниз.

На самую глубину озера.

Туда, где другие тела.

На самое дно, где спрятаны мои самые темные тайны.

7

Я просыпаюсь в холодном поту. На мгновение даже задумываюсь, вдруг Джессика оказалась права, и я действительно заболела. Однако спустя несколько минут мой пульс замедляется, и я вновь концентрируюсь на сне.

Я не больна. Просто до сих пор не оправилась после ночного кошмара.

Подумываю о том, чтобы сказаться больной и остаться дома. В любом случае я бы не так уж сильно солгала: меня тошнит от одной мысли идти в школу и притворяться, что все в порядке.

Скорее всего, родители Рэйчел уже в панике. Даже если им еще неизвестно о смерти дочери, они в курсе ее исчезновения. Новости такого рода разлетятся моментально. В школе поднимется волна сплетен и вопросов. Могу себе это представить: ученики рыдают и обнимаются в коридорах, потому что их одноклассница пропала, а учителя напуганы, полагая, что злодей на свободе. Кстати, они оказались бы правы, хоть убийца и не является таинственным незнакомцем, а ходит с ними по одним и тем же коридорам.

Хуже того, я уверена, что не обойдется без копов.

Нас начнут допрашивать.

Полиция захочет знать, кто видел Рэйчел последним. Или о тех, кто хотел причинить ей вред. Все укажут на меня и добавят, как я годами издевалась над ней.

Все вокруг скажут, что если кто и является подозреваемым, то это я.

Эти рассуждения лишь усиливают желание остаться дома. С другой стороны, понимаю, что мое отсутствие будет выглядеть подозрительным. Если копы явятся задать пару вопросов и осознают, что я солгала о болезни, они могут подумать, что я лгу и о Рэйчел.

Нельзя так рисковать.

И пусть это последнее, чем хочется заниматься, но я вылезаю из постели и начинаю собираться. Однако даже после душа я чувствую себя как зомби, а по пути на завтрак едва не спотыкаюсь о ступеньки.

Джессика замечает мое состояние.

– Не спала? – интересуется она.

Рядом с тарелкой хлопьев сестра положила учебник. И это вовсе не потому, что она пытается выучить все в последнюю минуту, как обычно делаю я. Джессика просто хочет удостовериться, что все знает. Она всегда все знает. Судя по всему, о моих проблемах со сном тоже.

– Кошмары, – бормочу я, и мое объяснение звучит вполне правдоподобно. Ожидаю вопроса о содержании кошмаров, но сестра лишь хмыкает и возвращается к чтению.

Когда я направляюсь к буфету за миской, входит мама. Она работает дизайнером интерьеров, поэтому если не встречается с клиентом, то почти все время дома. Чаще всего мама игнорирует нас. Стараюсь избежать зрительного контакта, чтобы и в этот раз она не обратила на меня внимания. Но, видимо, лимит удачи на сегодня исчерпан.

– Ты выполнила домашнюю работу? – спрашивает мама.

Я останавливаюсь и мычу в замешательстве:

– Эм…

– Саманта Джин, – произносит она строгим тоном, который так пугал меня в детстве, – если я еще раз получу от учителя записку о том, что ты срываешь уроки, нас ждет серьезный разговор.

«Серьезный разговор» – это значит, что сначала на меня будут орать в течение нескольких часов, а потом до совершеннолетия посадят под домашний арест.

– Выполнила! – Я не лгу. По крайней мере, не совсем. Я выполнила всю домашнюю работу, просто сомневаюсь, насколько правильно. Голова была забита переживаниями о Рэйчел, и я не могла сосредоточиться.

Мама смотрит мне в глаза. Ее взгляд почти такой же строгий, как и тон.

– Если я узнаю, что ты лжешь… – предупреждает она.

– Не лгу, – говорю я, уставясь себе под ноги. Не хочу, чтобы она прочитала что-то по моему лицу. Не хочу, чтобы она интересовалась, почему я выгляжу так, словно вовсе не ложилась спать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло
Библиотечная олимпиада мистера Лимончелло

Кайл, его друзья и самый потрясающий на свете создатель игр Луиджи Лимончелло затевают новую игру! На этот раз мистер Лимончелло устраивает первую в мире Библиотечную Олимпиаду, съехались команды со всей страны, чтобы посоревноваться, кто же лучший книгочей. Однако в библиотеке мистера Лимончелло происходит что-то подозрительное – начинают исчезать книги… Чтобы раскрыть эту тайну, ребята должны объединиться, несмотря на соперничество команд, – сможет ли мистер Лимончелло выбрать победителя в этой игре? Придется отгадать много ребусов, загадок, окунуться в мир книг, совершить невероятные открытия – все в этой книге, которая является продолжением бестселлера «Нью-Йорк таймс» – «Побег из библиотеки мистера Лимончелло». Крис Грабенстейн – автор бестселлеров «Нью-Йорк таймс», в том числе переведенных на русский язык книг «Побег из библиотеки мистера Лимончелло» (вошла в список 100 лучших книг для детей и юношества – 2016 в России), «Полон дом роботов» (в соавторстве с Джеймсом Паттерсоном) и «Остров доктора Либриса».

Крис Грабенстейн , Крис Грабенштайн

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей