Читаем Тайны столичных предместий полностью

-- Поди знай... -- пробормотал Вильк. -- Вы ведь не станете отрицать, что встречались с семейством Килпатрик во время их пребывания в Мексике?

-- Стану. -- произнес Стампеде все столь же ровным тоном. -- Встречался я только и исключительно с мистером Донованом Килпатриком. Леди Элизабет, до нашего знакомства здесь, я никогда не встречал, а мисс Орлу видел лишь мельком, когда ее отец ссаживал девочку, -- а тогда ей было только двенадцать лет, -- с колен и передавал на попечение няне.

-- Я просто неверно сформулировал вопрос. -- поморщился сержант-инспектор. -- Но Вы на него, так или иначе, ответили. Скажите, а с какой целью вы встречались с отцом леди Орли? Она показала, что на следующий же день после Вашего визита они вернулись на Зеленый Эрин. Это ведь взаимосвязано, как я понимаю?

-- Разумеется. -- вздохнул Стампеде. -- Мистер О`Хара, вы не будете столь любезны расслабить правую руку? Эти механические приспособления, они настолько ненадежны -- пальнете еще чего доброго, нечаянно.

-- Извините. -- смутился я и приложился к бренди.

-- Дело видите ли в том, Айвен, -- как ни в чем не бывало, продолжил туат, -- что Донован Килпатрик был завзятый игрок, причем меры в этом своем увлечении не знал. Кроме того, обычные светские развлечения такого рода казались ему, насколько могу судить, пресными, и он посещал и соревнования... хм... не совсем легальные.

-- Уличные бои в трущобах? -- уточнил мистер Вильк.

-- Полагаю -- да. Впрочем, подробности мне неизвестны. -- Стампеде сделал глоток из своего бокала. -- Так или иначе, но в такие места с наличностью ходить... чревато. Ему пришлось выписывать векселя, дабы сделать ставки. А погасить их немедленно Килпатрик не смог.

-- И сбежал от кредиторов за океан. -- кивнул инспектор. -- Полагал, что сможет поправить свои дела за некоторый срок и рассчитаться.

-- Он ожидал наследства вскорости и тянул время. -- согласился Уэш. -- Ну, так он утверждал во время нашей беседы. Дело, однако, в том, что кредиторы ждать не желали, и наняли меня для его возвращения.

-- Вы ему угрожали? -- спросил я.

-- Да Боже упаси. -- фыркнул туат. -- Было б там кому угрожать, трусу чертову... Я ему сообщил, что если он не желает неприятностей с мексиканскими властями, а у нас не любят укрывать неплатежеспособных должников, то ему следует вернуться и решить вопрос. Он внял предупреждению. Более с семейством Килпатрик я никогда не пересекался, господа.

-- Скажите, а кто был нанимателем в том случае? -- поинтересовался мистер Вильк. -- Ведь не прибыл же он из Дубровлина?

-- Нет, от его имени выступил глава ирландского землячества Веракрус, профессор химии Тобиас Снегг. Но он упоминал имя истинного заказчика. Некто мистер Робин Пэк.

-- Добрый Робин... Ну кто бы сомневался. -- пробормотал инспектор. -- Семь лет назад он как раз отвечал у них за деятельность ростовщиков.

-- У кого -- у них, мистер Вильк? -- спросил я.

-- У Гильдии Нищих. -- ответил он. -- Мистер Пэк -- нынешний ее глава. Король трущоб Дубровлина, так сказать. Ну, даже не спрашиваю вас, Уэш, знали ли вы мисс Макмилан...

-- Не знал. -- покачал головой тот.

-- А уже в порядке личного любопытства...

-- Родители погибли, приемные родители из людей подобрали и воспитали. -- отрезал он.

-- Э-м-м-м... понятно. Пойдемте, мистер О`Хара. -- вздохнул инспектор.

Уже в дверях он повернулся, и спросил:

-- Уэш, а вам никогда не хотелось... ну... вернуться к истокам, так сказать?

-- Вы имеете в виду, переселиться в сиды? -- усмехнулся Стампеде. -- Что я там забыл? Жил недолго среди туатов. Скука смертная!


*Tuatha De Danann -- Племена богини Дану, волшебный народ населявший Ирландию до вторжения в нее гойделов (людей). Потерпели поражение в битве при Таильтиу и, благодаря магии, укрылись внутри сидов, полых холмов.






Глава IX




В которой Айвен Вильк и Донал О`Хара продолжают следствие по делу, а констебль О`Лонган тоже времени даром не теряет.







Выйдя в коридор мы лицом к лицу столкнулись с Мармадьюком.

-- Инспектор, я искал Вас, дабы сообщить, что подготовил Ваши обычные апартаменты. -- с непередаваемым апломбом произнес он.

-- Благодарю Вас, голубчик. -- ответил Вильк. -- А вы не знаете, господа Фелтон и Гринт, они где?

-- Джентльмены изволят пить виски у камина в столовой, сэр. -- с дворецкого можно было писать Воплощенную Невозмутимость. -- Мистер Крагг у себя, работает с чертежами, эсквайр Вайт в вивлиофике, опять ищет что-то среди старинных фолиантов. Слуги, констебль и моя жена на кухне, обсуждаю произошедшее.

Мне кажется, или в последних словах Мармадьюка скользнула тень неодобрения?

-- Доктор Смит и отец Игнаций в лаборатории, готовят тело к погребению. Им помогает Торлох.

-- Все-то вы всегда знаете, Мармадьюк. -- улыбнулся инспектор.

-- Это мой долг, сэр. Я могу еще чем-то быть вам полезен?

-- Нам нужно будет побеседовать о произошедшем, но немного позже. Боюсь, господа Гринт и Фелтон могут увлечься, так что мне надо поговорить с ними пока э-э-э-э...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Элемент крови
Элемент крови

…Пушкин в киоске продает автобусные билетики. Саддам Хусейн играет в дешевой рекламе. Телеведущий Влад Кистьев снимает сериал «Доктор Трупаго». Мэрилин Монро уменьшили бюст до нуля. Версаче шьет семейные трусы фабрики «Большевичка». Здесь чудовищные автомобильные пробки, мобильная сеть – глючный «Хеллафон», рекламу на ТВ никогда нельзя выключить, а пиво подается ТОЛЬКО теплым. Удивлены? Но настоящий Ад – это такая же жизнь, как и на Земле: только еще хуже. С той разницей, что все это – НАВСЕГДА. Черти и грешники в кипящих котлах… ведь вы именно так представляли себе Преисподнюю? Напрасно. Да, в Аду котлы действительно есть – но только в туристическом квартале, куда водят на оплаченные экскурсии лохов из Рая.Но однажды размеренное существование грешников в Аду нарушено невероятным преступлением – УБИЙСТВОМ. Кто-то хладнокровно уничтожает самых известных людей Ада, одного за другим – с помощью неизвестного вещества. Но как можно убить того, кто и так уже мертв? И самое главное – ЗАЧЕМ? Расследование сенсационного преступления поручено самому успешному адскому сыщику – бывшему офицеру царской полиции Калашникову, почти сто лет работающему в Управлении наказаниями.Это головокружительный мистический триллер, который изобилует неожиданными поворотами, черным юмором и скандальными пародиями на современную российскую действительность. Гарантируем – такого вы еще не читали никогда!

Г. А. Зотов , Георгий Александрович Зотов

Фантастика / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика