Читаем Тайны тысячелетий полностью

В середине этих приготовлений я получил сногсшибательный сюрприз. Мистер Чарльз Кендалл, правительственный секретарь, много помогавший нам, переслал мне в Брюссель письмо, полученное им от одного южноафриканского историка, интересующегося английской Ост-Индской компанией. К письму был приложен документ, до этого момента мне совершенно неизвестный: рапорт некоего английского офицера, бывшего очевидцем баталии, о сражении 1613 года.

Сомневаться в подлинности документа не приходилось. Каждая его деталь совпадала с рапортами о сражении португальцев и голландцев, за одним весьма важным исключением — о том, как погиб «Витте Лиув». Тогда, как остальные рапортовали, что корабль просто «затонул», англичанин давал более подробные сведения.

Он писал о «Витте Лиуве»: «…его люди все еще стреляли из пушек… один из выстрелов попал в его пороховой погреб и в его кормовую часть, и корабль разлетелся на куски, и они немедленно затонули».

Разлетелся на куски, и его кормовая часть…

Сразу стало ясно, почему нам не удалось найти ахтерштевень «Витте Лиува»: его больше не существовало. Так же как и прекрасного фарфора; драгоценности с бриллиантами очевидно были разбросаны взрывом. Даже если мы потратим на поиски годы, то найдем не более пригоршни драгоценных камней.

Поиски сокровищ с «Витте Лиува» были закончены.

Я не чувствовал сожаления. Сначала мы должны были найти, полностью поднять и изучить груз погибшего корабля голландской Ост-Индии, направлявшегося домой с Востока. Многие из обнаруженных предметов, включая фарфор эпохи Мин, не были занесены в декларацию «Витте Лиува». Другие суда из возвращавшегося в тот год голландского флота указывали фарфоровые изделия среди своего груза, но ни один не дал их подробного описания. И, конечно, в декларации не включали личные вещи.

Таким образом, если кто-нибудь попытался бы реконструировать груз «Витте Лиува» и его значение в Ост-Индской торговле только по документам, картина получилась бы не только неполной, но и вводила бы в заблуждение.

Что касается китайского фарфора, то эксперты вообще затрудняются точно датировать изделия XVI и XVII веков. Это объясняется тем, что, хотя китайские мастера керамики и использовали различные приемы, характерные для времени правления той или иной династии, но зачастую эти приемы в значительной степени накладывались друг на друга. Положение усугублялось тем, что мастера часто копировали более ранние стили даже несколько веков спустя. Коллекция с «Витте Лиува», датированная 1613 годом, дает важную основу для анализа и датировки другого китайского фарфора того времени.

Окно в прошлое

Сегодня, после событий более чем трехвековой давности, большая часть коллекции выставлена в Амстердамском королевском музее, где ученые и эксперты всего мира могут изучать ее, чтобы получить новые знания о культуре, которая когда-то имела ощутимое влияние на нашу собственную.

Многие голландские граждане могут найти там также свежие и драматические свидетельства триумфов, провалов, и, главное, смелости своих бороздивших моря предков. Возможно, это самое большое сокровище «Витте Лиува».

Сило Сильвия А. Ирл

Жизнь и смерть в лагуне Трак

перевод с английского А. Колпаков

Утром 17 февраля 1944 г. атака американских летчиков застигла врасплох японский торговый и военный флот в лагуне Трак близ Каролинских островов в западной акватории Тихого океана.

После продолжительных воздушных атак шестьдесят судов и тысячи людей пошли ко дну, оставшись в забвении более чем на четверть века.

Испытываешь невольное благоговение, неожиданно очутившись в огромном подводном храме.

Взметнувшись к поверхности воды, мачта и реи корабля, испещренные кораллами и увитые кольцами рыбных косяков, пересекались, как в крестном знамении. Повернувшись к своему товарищу Олу Гиддингсу, я написала на подводной грифельной доске: «Дайте природе время, и затонувшее военное судно станет похоже на место богослужения». Он показал на плотно укутанное кораллами кормовое орудие и нацарапал в ответ: «А пушки будут украшены гирляндами».

Ощущение святости этого места оказалось сильнее, чем просто иллюзия, ибо затонувший корабль был одновременно и памятником, и могилой многим японским морякам, погибшим во время второй мировой войны.

Несмотря на всю свою трагичность, это далекое событие предоставляет сегодня ученым уникальную возможность для увлекательной работы. Затонувший флот лагуны Трак — самая крупная в мире коллекция не просто искусственных рифов, но таких, чей возраст точно известен. Это дает бесценный ключ к исследованию фаз и форм развития богатой морской жизни, которая бурлит вокруг подводных рифов. Именно это и привело нас в лагуну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны тысячелетий

Тайны тысячелетий
Тайны тысячелетий

В третий том «Тайн тысячелетий» вошли научно-художественные очерки, сгруппированные в три раздела. Первый — «Затерянные в морях и веках» — посвящен поискам затонувших кораблей и их сокровищ. Второй — «К неведомым землям» — рассказывает о том, как исследователи дня сегодняшнего реконструируют маршруты древних и средневековых путешественников, а также тех, кто прошел неведомыми дорогами в прошлом веке. Третий повествует о кладах подземных, оставленных авантюристами, пиратами, королями и прочими материально обеспеченными людьми.Книга предназначена для всех, кто интересуется историей, ее неразгаданными тайнами, то есть для самого широкого круга читателей.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Приключения / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Путешествия и география / Научпоп / Документальное

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука