Читаем Тайны утерянных камней полностью

Вымыв за собой посуду и опрокинув все сушиться на полочке возле раковины, девочка вспомнила предложение Люси позаимствовать у нее любую книгу. Старая книжка Стар лежала на столике у ее кровати рядом с камнем и запиской. Послание Люси ей, конечно, следовало уже выбросить. В нем больше не было надобности — но что-то заставляло Стар его хранить. Словно золотой билет, дававший ей разрешение здесь находиться.

Девочка сбегала наверх за своей книгой. Она поставит ее в собрание Люси, а взамен возьмет какую-нибудь из ее книг. При мысли о том, как сегодня она свернется уютно под одеялом с новым романом в руках, Стар улыбнулась.

Спустившись, она прошла по коридору слева от лестницы, тихонько шлепая босыми ступнями по деревянному полу. Ей уже вроде даже нравилось чувствовать себя как дома в таком славном местечке. В конце коридора была дверь с узенькой золотистой табличкой, гласящей: «Библиотека».

Стар распахнула дверь, щелкнула выключателем, зажигая свет — и ахнула. Комната была огромной, она возвышалась над головой на высоту двух этажей. В центре куполообразного потолка висела гигантская многоярусная люстра, заливавшая помещение мягким радужным светом. Стар ни разу еще не видела такой… роскоши.

Стены комнаты были покрыты темно-красными, травянисто-зелеными, матово-белыми и корешками книг других цветов, ровными рядами стоявших вдоль всего вертикального пространства. К перилам, идущим вдоль стены, была прикреплена лестница с медной ручкой и на колесиках, чтобы кататься туда-сюда вдоль длинных полок.

Стар вдруг вспомнила о том, где она спала каких-то пару дней назад, и довольно хихикнула, точно малое дитя. Легкими шагами она прошла к ближайшему стеллажу, провела пальцами по корешкам, вытащила одну книгу, потом другую и наконец остановилась на сборнике забавных стишков для детей. На той книге, что Стар когда-то раз за разом перечитывала, когда отец долго не возвращался домой или когда из-за шума и криков возле их квартиры девочка испуганно пряталась под одеялом с фонариком.

Она пристроилась на мягком сиденье изрядно уже потертого кожаного дивана и стала читать. Спустя какое-то время веки у нее потяжелели, и Стар уснула.

* * *

Она опять была маленькой девочкой, которая сидела, сложив крест-накрест ножки в своей детской кровати в большой комнате, и смотрела на отца. Его кожа стала желтой, как банан, по щекам пополз нездоровый румянец, а белки глаз поблекли. В дверь послышался стук, от которого, казалось, сотряслась вся их квартира. Услышав его, девочка напряглась всем телом, поскольку этот звук означал, что к отцу кто-то пришел, а его гости всегда ее пугали.

Отец метнул на нее взгляд своих водянистых глаз и указал рукой на коридор:

— Иди быстрей! И не выходи оттуда. Ясно?

Она кивнула, вскочила на ноги и стремглав помчалась в ванную, успев увидеть через плечо, как отец открыл дверь и в квартиру вошел высокий мужчина, чье лицо скрывалось под козырьком бейсболки. Девочка быстро скользнула в ванную, сердце ее отчаянно заколотилось. А вдруг он ее видел? Те, кто приходил к отцу, не должны были знать, что она здесь, и если этот человек ее заметил, то папа будет очень сердит. Она глянула сквозь щелочку, оставленную в двери. Теперь, при свете из кухни, ей видно было лицо пришедшего, и девочка выдохнула с облегчением. Она вспомнила этого человека: он разговаривал с ней в больнице, и он был совершенно не похож на других. Но она все равно плотно закрыла и заперла дверь, как всегда велел ей делать отец, когда к нему кто-то приходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Магический реализм / Триллеры / Детективы