Читаем Тайны утерянных камней полностью

Она очень неловко себя чувствовала, сидя в одной кухне с Джесс после возвращения из магазина. У Стар эта женщина тоже вызывала немалое любопытство, и девочка поймала себя на том, что совсем не прочь была бы засыпать ее вопросами. Но вместо этого, прикусив язык, она хранила на кухне молчание.

Наконец Стар откинула толстое одеяло — внезапно ей стало слишком жарко под его тяжестью. От Джесс веяло какой-то материнской заботой (хотя у Стар и мало было опыта по этой части), которая проявлялась в ничтожных мелочах. Взять, к примеру, то, как сегодня в магазине Джесс не пожалела времени, чтобы показать девочке, как добавлять консервированную чернику в смесь для кексов.

— Вот, так все это не будет распадаться, — объясняла она. — На-ка! — вручила ей Джесс пластмассовую лопатку. — Попробуй сама.

Стар послушно выполняла все, что велела ей Джесс, стараясь не замечать, как от стоящих в глазах слез черничины превращаются в толстые бесформенные комки.

От подмышек Стар стало заметно припахивать, и это еще сильнее омрачило ее настроение, напомнив о том, как пакостно она почувствует себя всего через пару дней на улице. Так что, пока она обитает здесь, должна оставаться как можно более чистой.

В ванной девочка присела на бортик ванны на декоративных львиных лапах, то и дело пробуя пальцем набирающуюся воду. Когда она стала в меру горячей, Стар сняла платье и забралась внутрь. Вода нежно охватила ее тело, и девочка скользнула в нее до самой шеи. Окутавшее ее тепло создавало ощущение, будто ее замотали в кокон. Стар, как и прежде, заперла дверь на замок, но теперь уже не смотрела на нее постоянно, опасаясь, что кто-то может ее открыть. Столь незнакомое раньше состояние позволило девочке закрыть глаза. Она протяжно выдохнула. Стар ощущала себя… в полной безопасности.

Но тут же она стиснула зубы. Она не могла позволить себе так расслабляться, как бы ей этого ни хотелось! Все это было не навсегда. Люси была уже слишком стара, а Джесс категорически считала, что Стар необходимо передать в систему опеки.

К тому же Люси знала что-то такое, чего ей не следовало бы знать. Несмотря на горячую воду, Стар покрылась мурашками. Откуда старуха вообще могла узнать о том происшествии? Воспоминания у самой Стар были нечеткими, с отсутствием многих подробностей той ночи, а в особенности — последовавших за этим дней и недель. Может быть, кто-то видел, как они вдвоем бежали по улице? Может, Стар кому-то об этом рассказала? Ей всегда казалось, что ничего подобного не было — однако Люсина записка ясно дала ей понять, что Стар еще много чего упустила из памяти.

Набрав в грудь воздуха, девочка скользнула в ванну глубже, пока вода не сомкнулась у нее над головой. Оставшиеся длинными пряди волос плавали вокруг ее лица, лаская щеки, точно пальцы. Во всем, что случилось той ночью, была ее вина. Это она отправилась навестить Джаза, потому что хотела сделать ему что-то приятное на день рождения. Ей совсем нечего было ему подарить, разве только одно из оставшихся после мамы деревцев бонсай. И она не знала никого, кто был бы достоин получить такой подарок, кроме Джаза. Он был ее единственным близким другом в то время, когда больше никому до нее не было дела.

Сдерживая дыхание, девочка понемногу выпускала через нос пузырьки воздуха, которые дружно поднимались к поверхности. Внезапно вода над ней потемнела, и сверху появилось лицо, сильно искаженное водной поверхностью — со скошенными скулами и растянутыми по сторонам карими глазами. Стар открыла рот, чтоб закричать — и вода тут же хлынула в горло, стремясь заполнить легкие. Мигом выскочив из ванны, девочка крепко зажмурилась, задыхаясь и кашляя, хватая ртом воздух. По коже у нее пополз жуткий холодок от ощущения, что кто-то рядом с ней стоит, и в панике она поскользнулась на мокром полу, больно ударившись коленями о твердый кафель. Широко раскрыв глаза, она мгновенно вскочила на ноги и, вскинув кулаки, прижалась спиной к двери.

В ванной никого, кроме нее, не было.

Сердце у девочки колотилось так, что казалось, оно бьется в горле. Почему она постоянно его представляет? Видимо, это из-за Люси со всей ее сумасшедшей болтовней Стар начинают преследовать видения. Она схватила полотенце и быстро обернула дрожащее от страха тело.

Что-то как будто потерлось о дверь, и Стар вздрогнула. От голых плеч по телу поползли мурашки.

— Эй, кто там? — окликнула она.

Откуда-то из коридора до нее донесся приглушенный голос Джесс, и Стар открыла дверь, очень надеясь, что, увидев там Джесс, она сможет выбросить из головы все то, что примерещилось ей в ванной. Коридор оказался пустым, но дверь в спальню Джесс, находившаяся прямо напротив ванной, была широко открыта. Девочка на цыпочках пересекла коридор и заглянула в комнату. В спальне было прохладно, отчего Стар сразу осознала, что стоит в коридоре в одном лишь полотенце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Магический реализм / Триллеры / Детективы